Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réclamées par les candidats conservateurs étaient inadmissibles parce » (Français → Anglais) :

Tout a commencé parce que le Directeur général des élections, en qualité d'administrateur de la loi — je reviens un peu en arrière et je ne parlerai donc pas de ses responsabilités d'engager des poursuites — a également essayé d'interpréter la loi et de déterminer si l'interprétation qu'en avait faite un candidat était valable, pour parvenir à la conclusion que certaines dépenses de publicité réclamées par les candidats conservateurs étaient inadmissibles parce qu'elles n'étaient pas considérées comme de véritables dépenses destinées à faire élire le candidat dans sa circonscription, mais qu'elles étaient d'une autre nature.

You'll see what I'm getting at when I point to the fact that in this case, what started this whole process was that the Chief Electoral Officer in his capacity as an administrator of the law—I won't say in his prosecutorial capacity, as I'm taking a step back from that—who also tries to interpret the law and determine whether the interpretation a candidate has given to the law is valid, has said that some expenses, some advertising expenses to be more specific, claimed by Conservative candidates were disallowed because he deemed them not to be actual election expenses for the purpose of electing the candidate in that riding, but that the ...[+++]


J'ai eu le plaisir, en 1997, de faire campagne contre deux candidats nommés illégalement, le candidat du Parti réformiste, et le candidat du Parti conservateur, parce que personne n'avait le pouvoir de vérifier les déclarations de candidature pour s'assurer que tous les signataires vivaient dans la circonscription et étaient citoyens canadiens.

I was in the delightful position in 1997 of having two illegal candidates running against me, one for the Reform and one for the Tories, because nobody had the authority to check their nomination papers to make sure the signatories all lived in the riding and were Canadian citizens.


Ceux d'entre nous qui étaient candidats aux élections de 1988 n'ont que de bons souvenirs de l'excellent gouvernement libéral antérieur. Nous estimons que les Canadiens se sont laissés convaincre de voter pour le Parti conservateur en 1988, parce qu'ils pensaient que le libre-échange allait valoir au Canada une prospérité démesurée.

Those of us who ran in the 1988 election had fond memories of the very excellent previous Liberal government and we feel that Canadians were duped into voting for the Conservative Party in 1988 because they seemed to believe that free trade would bring unbounded prosperity to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamées par les candidats conservateurs étaient inadmissibles parce ->

Date index: 2022-07-26
w