Ma question est la suivante : Pourquoi chaque fois qu'une autre Première nation réclame ce que la bande Sechelt a obtenu, le ministère répond-il toujours : « Nous n'aurons plus d'autres modèles comme celui de la bande Sechelt » (1035) M. Robert Nault: Monsieur le président, je suis un peu étonné d'entendre M. Duncan dire que le ministère se serait prononcé contre un modèle Sechelt de gouvernance, parce qu'en fait.
My question is why is the department's response, whenever any other first nation asks for what the Sechelt have, always that “We will have no more Sechelts” (1035) Mr. Robert Nault: Mr. Chairman, I'm a little surprised to hear from Mr. Duncan that the department has said it is not in favour of a Sechelt model of governance, because in fact it is— Mr. John Duncan: If I could just comment there— Mr. Robert Nault: Okay, you're allowed.