Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "réclament que davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jeunes sont demandeurs d'enseignement des langues étrangères, de préparation aux échanges éducatifs et aux programmes de mobilité gérés par l'Union européenne ; ils s'intéressent également à de nombreux domaines comme les technologies modernes de l'information et de la communication, - notamment l'accès à Internet - et réclament que l'accent soit davantage mis sur les sujets pratiques.

Young people demand foreign language teaching, preparation for the educational exchanges and mobility programmes run by the European Union; they are interested in many other fields such as modern information and communication technologies, particularly Internet access, and they ask for a stronger emphasis on practical subjects.


Les entreprises réclament également davantage de coopération entre le monde de l'éducation et scientifique et le monde de l'entreprise. Les entreprises estiment que l'université, le secteur privé et le monde de l'entreprise ne coopèrent pas suffisamment.

Industry also calls for enhanced cooperation between the education and science sector and the business sector; businesses believe that academia, the private sector, and the business sector do not cooperate sufficiently;


· Les défenseurs des droits de l'homme qui sont en danger dans les pays tiers réclament généralement davantage de visibilité et de publicité pour les actions de l'UE face à toutes les situations difficiles auxquelles ils peuvent être confrontés, notamment harcèlement, menaces ou détention arbitraire.

· Human rights defenders at risk in third countries mainly ask for more visibility and publicity of EU actions regarding all of kind of difficult situations they can face, including harassments, threats and unfair detention.


Non pas que je pense que le commissaire y soit favorable, mais parce que de plus en plus de voix réclament maintenant davantage de barrières commerciales afin de bloquer les importations chinoises.

Not that I believe the Commissioner to be in favour of such tendencies, but there are many voices that are now demanding more trade barriers in order to stop imports from China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, les citoyens réclament davantage de transparence et d'informations sur les actions menées par leur administration publique.

At the same time, citizens ask for more transparency and communication on the actions carried out by their public administration.


La Commission considère que si les récents événements réclament des changements, c'est probablement plus que jamais dans la nécessité de disposer d'institutions multilatérales fortes et de davantage d'application du droit international.

The Commission considers that if, in the light of recent events, any changes are required, then they probably consist more than ever in the need to have strong multilateral institutions and greater implementation of international law.


Les jeunes sont demandeurs d'enseignement des langues étrangères, de préparation aux échanges éducatifs et aux programmes de mobilité gérés par l'Union européenne ; ils s'intéressent également à de nombreux domaines comme les technologies modernes de l'information et de la communication, - notamment l'accès à Internet - et réclament que l'accent soit davantage mis sur les sujets pratiques.

Young people demand foreign language teaching, preparation for the educational exchanges and mobility programmes run by the European Union; they are interested in many other fields such as modern information and communication technologies, particularly Internet access, and they ask for a stronger emphasis on practical subjects.


Par ailleurs, les services réclament de l'Office davantage d'informations pour pouvoir accomplir les tâches qui sont les leurs.

By the same token, some departments would like more information from the Office for the performance of their own tasks.


De façon générale, ils réclament davantage d'éléments démontrant qu'une directive-cadre serait à même de surmonter ces obstacles.

In general these respondents also called for more evidence that a framework directive could overcome these obstacles.


De façon générale, ils réclament davantage d'éléments démontrant qu'une directive-cadre serait à même de surmonter ces obstacles.

In general these respondents also called for more evidence that a framework directive could overcome these obstacles.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     réclament que davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclament que davantage ->

Date index: 2023-10-02
w