Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'histoires
Carte des histoires
Carte des histoires utilisateur
Carte des récits
Carte des récits utilisateur
Cartographie d'histoires
Cartographie des histoires
Cartographie des histoires utilisateur
Cartographie des récits
Cartographie des récits utilisateur
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Récit mentionné dans le FRP
Récit que contient le FRP
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «réciter chacune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


cartographie des récits utilisateur | cartographie des histoires utilisateur | cartographie des récits | cartographie des histoires | cartographie d'histoires

user story mapping | story mapping


récit que contient le FRP [ récit mentionné dans le FRP ]

PIF narrative


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


carte des récits utilisateur | carte des histoires utilisateur | carte des récits | carte des histoires | carte d'histoires

user story map | story map


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vous demanderai pas de réciter chacune des dispositions, mais je me demande si, par exemple, vous êtes quelque peu familière avec l'expérience canadienne en matière de minimums obligatoires.

I will not ask you to recite each of the provisions, but I am wondering, for example, if you are familiar at all with the Canadian experience of mandatory minimums.


Je les ai écoutés réciter le poème, chacun d'entre eux lisant trois strophes.

I listened as they recited the poem, each of three stanzas recited one by one.


J'exhorte seulement chacun à user de prudence et à ne pas répéter les récits erronés parce qu'il est impossible ensuite d'y mettre un terme, et ce qui se passe au pays actuellement est la répétition incessante de ces récits: le gouvernement a volé l'argent, le gouvernement ne va pas vous traiter équitablement; le compte en fiducie est menacé.

I would just urge real caution on everyone's part not to repeat erroneous stories, because it's impossible to pull them back in again, and what's happened around the country right now is a repetition of these stories again and again: the government has stolen the money; the government is not going to treat you fairly; the trust account is in jeopardy.


J’ai apporté un exemplaire de la brochure et tout un chacun peut constater qu’il s’agit d’une bande dessinée et donc d’un récit fictif.

I have the brochure here, and everyone can see that it is a comic strip and therefore fictional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai cité trois poètes différents qui ont défini, chacun à sa manière, trois étapes de la vie (1840) Ce serait merveilleux si notre pays pouvait donner à ses citoyens et à ses parlementaires la chance d'entendre, au moins une fois l'an, un poète officiel réciter de la poésie authentique et puissante dont il est l'auteur et qu'il voudrait faire connaître.

Three different occasions in life have been expressed by three different poets in a very different form (1840) It would be wonderful if our nation could give its citizens and our colleagues here in the House the experience, at least once a year, of a poet laureate reading good, solid poetry that he or she has written and would like to demonstrate.


Réciter le titre de chacune des dispositions ne changera rien à la situation.

Reciting the titles of every clause will not change anything.


w