Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de la récidive
Cas de récidive
Danger de récidive
Gardien de détenus
Gardienne de détenus
Probabilité de récidive
Probabilité de récidiver
Prévision de la récidive
Prévision de récidive
Risque de récidive
Risque de récidiver
Récidive
Signe de récidive
Surveillant de détenus
Surveillante de détenus
étude sur la récidive

Traduction de «récidive des détenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prévision du risque de récidive lié à la mise en libération des détenus autochtones des pénitenciers

Predicting Release Risk for Aboriginal Penitentiary Inmates


surveillant de détenus [ surveillante de détenus | gardien de détenus | gardienne de détenus ]

convict guard [ detention guard | detention attendant ]


étude sur la récidive | analyse de la récidive

study of recidivism


probabilité de récidive | probabilité de récidiver | risque de récidive | risque de récidiver

probability of recidivism | risk of recidivism


danger de récidive | risque de récidive

risk of recidivism


prévision de récidive [ prévision de la récidive ]

recidivism prediction




récidive sérologique post-traitement d'une syphilis latente précoce

Serological relapse after treatment of latent early syphilis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 994 M. Rob Anders: En ce qui concerne les taux de récidive des détenus en liberté conditionnelle, pour chacune des cinq années les plus récentes pour lesquelles des données sont disponibles, ventilées par province ou territoire: a) quel est le nombre total de criminels en libération conditionnelle d’un pénitencier fédéral; b) pour chaque type de détenu en liberté conditionnelle, combien ont été condamnés pour un crime (i) violent, (ii) non violent, (iii) lié à la drogue; c) pour chacune de ces trois catégories, combien de détenus en liberté conditionnelle n’ont pas respecté leurs conditions de remise ...[+++]

(Return tabled) Question No. 994 Mr. Rob Anders: With regard to recidivism rates for parolees, for each of the five most recent years that data is available, broken down by province or territory: (a) what is the total number of criminals released on parole from federal custody; (b) for each type of parolee, what is the total number who were convicted of (i) violent, (ii) non-violent, (iii) drug-related crimes; (c) how many of each of these three categories of parolees violated their parole conditions; (d) for each of these categories, how many of these parole violations involved violence; (e) for each of these categories, what was th ...[+++]


La Commission de la santé mentale du Canada a transmis au ministère de la Justice par l'entremise d'Anne Crocher, de l'information indiquant qu'il n'existe aucune corrélation entre la brutalité d'un crime et le taux de récidive, et que le taux de récidive est d'environ 7,5 p. 100 parmi les personnes libérées d'une unité psychiatrique, mais de 45 p. 100 chez les détenus libérés d'un établissement correctionnel fédéral.

The Mental Health Commission of Canada submitted to the Department of Justice, through Dr. Anne Crocker of McGill University, this very information, that there is no correlation between brutality and recidivism rates, and that recidivism rates are about 7.5 per cent for people released from forensic units as opposed to recidivism rates being 45 per cent for people released from the federal correctional system.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down b ...[+++]


Or, malheureusement, il est démontré dans plusieurs études au Canada que le risque de récidive des détenus autochtones, femmes et hommes, est tellement élevé qu'ils n'ont pas accès aux programmes de réhabilitation.

Unfortunately, however, several studies in Canada have shown that the risk of recidivism among Aboriginal inmates—women and men—is so high that they don't have access to rehabilitation programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou alors, une entreprise qui cherche à améliorer la réinsertion sociale des détenus libérés peut évaluer ses performances en termes de taux de récidive.

Or, a firm that is seeking to improve the rehabilitation into society of prisoners on release may assess its performance in terms of recidivism rates.


Monsieur le Président, grâce à la nouvelle stratégie adoptée par le Texas, qui a décidé de délaisser les peines d'incarcération au profit des programmes de traitement, le taux de récidive a chuté de 75 p. 100. Au contraire, à cause des lois sur la criminalité des conservateurs, des milliers de nouveaux détenus se retrouvent aujourd'hui derrière les barreaux, alors que les prisons sont déjà surpeuplées, et 85 p. 100 des détenus n'ont pas accès aux programmes de traitement dont ils auraient besoin.

Mr. Speaker, under the Texas government's new approach of less jail time and more treatment, the rate of prisoners reoffending has dropped by 75%.


S. considérant que la réussite de la réintégration sociale des détenus, hommes et femmes, ainsi que la prévention de la récidive reposent sur la qualité de l'encadrement dispensé pendant la détention, et notamment sur les partenariats établis avec des entreprises et des organismes d'assistance sociale, ainsi que sur le suivi et l'assistance socioprofessionnelle offerts après l'accomplissement de la peine,

S. whereas the successful social reintegration of male and female prisoners and the prevention of repeat offences depend on the quality of supervision given during the sentence and, in particular, on the partnerships established with businesses and social assistance organisations, as well as on the monitoring and social and professional assistance provided after the sentence has been served,


J. considérant que le maintien des liens familiaux est un instrument essentiel de prévention de la récidive et de réinsertion sociale et un droit pour tous les détenus, leurs enfants et les autres membres de la famille, et que l'exercice de ce droit est souvent particulièrement compliqué pour les femmes en raison de la rareté et, partant, du possible éloignement géographique des centres de détention pour femmes,

J. whereas the maintenance of family ties is an essential means of preventing repeat offences and aiding social reintegration and is the right of all prisoners, their children and other family members, and the exercise of this right is often complicated for women in particular by the scarceness and, therefore, potential geographical remoteness of women's detention centres,


K. considérant que le maintien des liens familiaux est un instrument essentiel de prévention de la récidive et de réinsertion sociale et un droit pour tous les détenus, leurs enfantset les autres membres de la famille, et que l'exercice de ce droit est souvent particulièrement compliqué pour les femmes en raison de la rareté et, partant, du possible éloignement géographique des centres de détention pour femmes,

K. whereas the maintaining of family ties is an essential means of preventing repeat offences and aiding social reintegration and is the right of all prisoners, their children and other family members, and the exercise of this right is often complicated for women in particular by the scarceness and, therefore, potential geographical remoteness of women’s detention centres,


Enfin, afin de faciliter la réinsertion des (ex-)délinquants, et de réduire la récidive, plus de 100 projets, dans le cadre de l’initiative communautaire EQUAL 2000-2006, ont testé de nouvelles approches de prévention de la récidive par le biais d’une aide à la réinsertion, d’une aide postcarcérale ou d’une aide aux détenus pendant leur incarcération.

Finally, in order to facilitate the re-settlement of (ex)-offenders, and reduce recidivism, more than 100 projects under the 2000-2006 EQUAL Community Initiative have tested new approaches to preventing re-offending through re-settlement support, aftercare or assisting inmates while in prison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récidive des détenus ->

Date index: 2023-03-12
w