Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réchauffement sera beaucoup » (Français → Anglais) :

Peut-être avez-vous eu des contacts avec votre collègue norvégien, mais il vous intéressera d'apprendre que le ministre des Affaires étrangères, lors d'une conférence récente, a parlé du caractère sensible du Nord, de l'ouverture et du réchauffement du Nord, si bien que la route vers l'Asie sera beaucoup plus ouverte au commerce.

Perhaps you have been in contact with your Norwegian colleague, but you will be interested to know that the Minister of Foreign Affairs, at a recent conference, talked about the sensitivity of the North, that the North is opening up and warming up, so that the route to Asia will be much more open for business.


Ce qu'on peut cependant affirmer — et il est aussi possible d'élaborer des politiques à cet égard —, c'est que le climat de l'Arctique va beaucoup se réchauffer, que le permafrost va fondre dans d'énormes régions et que d'ici la fin de ce siècle, on peut s'attendre à ce qu'il n'y ait pas de glace en été dans l'Arctique, mais ce ne sera sans doute pas la même chose sur la côte canadienne.

What you can say, and where you can make policy, is that the Arctic is going to warm a lot; huge regions of permafrost will melt; it is very likely that large regions of the Arctic will be ice free in summer by the end of this century, but not likely on the Canadian coast.


Dans mon exposé, j'ai insisté beaucoup sur le fait que le principal effet du réchauffement planétaire dans les provinces des Prairies sera une aridité accrue — l'assèchement des Prairies en raison de la perte d'eau, même si l'on prévoit des averses de pluie et des chutes de neige plus abondantes.

A large part of my presentation dealt with the major impact of global warming in the Prairie provinces being increased aridity — the drying out of the prairies as a result of the loss of water, even though we expect more rain and snow.


J'aurais beaucoup aimé que nous parlions d'une étude de cas sur le réchauffement global, mais ce sera peut-être pour un autre jour.

I would love to get into a case study on global warming, say, but perhaps that's for another day.


15. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de la qualité de l'air et de la réalisation d'économies;

15. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


15. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de la qualité de l'air et de la réalisation d'économies;

15. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


13. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une atténuation de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de la qualité de l'air et de la réalisation d'économies;

13. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


Sur la scène mondiale, nous sommes très chanceux en matière d'eau douce, et beaucoup d'analyses laissent croire qu'à cause du réchauffement planétaire, des changements démographiques et de l'accroissement de la désertification, nous nous dirigeons vers une ère où il sera de plus en plus important de protéger l'eau.

On the world stage we're very lucky with regard to fresh water, and a lot of analyses lead people to believe that because of global warming, because of demographic changes and increased desertification, we might be heading for a time when water will become increasingly important to be protected.


Si on laisse l’évolution se poursuivre sans intervenir, sans une politique climatologique menée avec détermination, le réchauffement du climat sera bien plus important que deux degrés en cent ans, et, partant, toutes les conséquences qui en découlent seront aussi beaucoup plus dramatiques.

If the current trend is allowed to continue uncontrolled, with no determined climatic policy, the rise in temperature of the earth will be a lot greater than two degrees in one hundred years, and all the corresponding effects it will have will be all the more dramatic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réchauffement sera beaucoup ->

Date index: 2022-12-28
w