Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Canada et le réchauffement climatique
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement climatique anthropique
Réchauffement climatique d'origine anthropique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du Globe
Réchauffement du climat
Réchauffement du globe
Réchauffement global
Réchauffement général de la planète
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire

Traduction de «réchauffement climatique récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

global warming [ global warming potential | GWP ]


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

global warming


réchauffement climatique [ réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement général de la planète | réchauffement du globe | réchauffement du Globe | réchauffement global ]

global warming [ global-warming ]


réchauffement climatique anthropique [ réchauffement climatique d'origine anthropique ]

anthropogenic climate warming


réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement climatique | réchauffement global

global warming


Le Canada et le réchauffement climatique

Canada and Global Warming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens ont été choqués lorsque le président Bush a fait part récemment de sa décision de ne pas respecter l'accord de Kyoto sur le réchauffement climatique.

Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Speaker, Canadians were shocked when U.S. President George W. Bush announced recently that he was abandoning the Kyoto protocol on global warming.


Du point de vue des relations extérieures, l'évolution rapide de l'opinion publique américaine et du monde des affaires, déjà reflétée en partie par la nouvelle position adoptée par le Congrès sur les questions énergétiques et climatiques, laisse penser qu'il serait nécessaire d'établir des contacts plus étroits avec nos homologues américains, en particulier avec la commission spéciale de la Chambre sur l'indépendance énergétique et le réchauffement climatique récemment créée aux États-Unis.

From an external relations point of view, the fast changes in US public opinion and the business world, already partly mirrored in the new position taken by the Congress on energy and climate issues, would suggest the need for closer contacts with American counterparts, in particular with the recently established United States House Select Committee on Energy Independence and Global Warming.


En raison du manque de mesures de reddition de comptes dans le domaine des changements climatiques, les Canadiens continueront de subir un ministre des Ressources naturelles qui met en doute la science des changements climatiques en affirmant que « [.] les gens ne s'inquiètent pas autant qu'avant d'un réchauffement de 2 degrés [.] les scientifiques nous ont dit récemment que nos peurs sur les changements climatiques sont exagérées» ...[+++]

Because of the lack of climate accountability measures, Canadians will continue to suffer a Minister of Natural Resources who casts doubt on climate change science saying that, “People aren't as worried as they were before about global warming of 2° and scientists have recently told us that our fears on climate change are exaggerated”.


Il a déclaré: « Je pense que les gens ne s'inquiètent pas autant qu'avant d'un réchauffement de 2 degrés [.] les scientifiques nous ont dit récemment que nos peurs — sur les changements climatiques — sont exagérées».

He said, “I think that people aren't as worried as they were before about global warming of two degrees.scientists have recently told us that our fears (on climate change) are exaggerated”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il y a eu des très bonnes études — par exemple, l'Évaluation de l'impact du réchauffement climatique dans l'Arctique et, tout récemment, l'Arctic Marine Shipping Assessment 2009 Report, sont de très bonnes études de la situation — cela ne s'est pas encore traduit par une action collective.

Though there have been some really good studies—the Arctic Climate Impact Assessment, for instance, is a beautiful piece of work, and just recently there's been the Arctic Marine Shipping Assessment 2009 Report, all of which are very good studies of the situation—the follow-on to collective action is not there yet.


Récemment, la Croix-rouge a elle aussi confirmé ce que d'autres organisations d'assistance ont avancé : l'expérience de catastrophes naturelles en augmentation montre que ce changement peut être mis sur le compte du réchauffement climatique.

Just recently the Red Cross confirmed what other aid organisations have been saying: experience of an increased number of natural disasters shows that the change can be put down to global warming.


A. considérant que les changements climatiques sont, de toute évidence, l'un des problèmes les plus alarmants auxquels le monde a à faire face à l'aube du XXI siècle; que, ainsi que l'a indiqué un rapport effectué récemment par le panel intergouvernemental sur les changements climatiques (projet commun associant le panel environnemental des Nations unies et l'Organisation météorologique mondiale), la température de la terre augmentera d'entre 1,4 et 5,8° C au cours de ce siècle si des mesures ne sont pas adoptées pour enrayer ce phé ...[+++]

A. whereas climate change is manifestly one of the most alarming challenges facing the world at the dawn of the 21 century; whereas a recent report by the Intergovernmental Panel on Climate Change (a joint project of the United States' Environmental Panel and the World Meteorological Organisation) indicated that the earth's temperature would increase by between 1.4 and 5.8°C over this century unless action is taken to tackle this phenomenon mostly due to human activity; whereas the same report stressed the catastrophic consequences of such a phenomenon, with a growing probability of typhoons and cyclones, while ice and snow cover is d ...[+++]


7. souligne que la lutte contre le réchauffement planétaire est une question de solidarité entre pays développés et pays en développement; salue dès lors la condamnation unanime des États-Unis par l'UE, la Chine et le Japon; rappelle que, ainsi que l'a indiqué récemment le groupe intergouvernemental d'experts sur les changements climatiques, les pays qui ont l'accès le plus limité aux ressources sont également ceux dont la capaci ...[+++]

7. Emphasises that the struggle against global warming is a matter of solidarity between developed and developing countries; therefore welcomes the unanimous condemnation of the US by the EU, China and Japan; recalls that the recent Inter-Governmental Experts Group on Climate Change pointed out that those countries which have access to the most limited resources are also those whose capacity to adapt is weakest and are therefore the most vulnerable to global warming and its adverse effects; considers that therefore, developed countries, including the United States of America, have an important responsibility and must play a leading ro ...[+++]


7. souligne le fait que la lutte contre le réchauffement planétaire est une question de solidarité entre pays développés et pays en développement; salue dès lors la condamnation unanime des États‑Unis par l'UE, la Chine et le Japon; rappelle que, ainsi que l'a indiqué récemment le groupe international d'experts sur les changements climatiques, ce sont précisément les pays qui ont l'accès le plus limité aux ressources qui sont éga ...[+++]

7. Emphasises that the struggle against global warming is a matter of solidarity between developed and developing countries; therefore welcomes the unanimous condemnation of the US by the EU, China and Japan; the recent Inter-Governmental Experts Group on Climate Change pointed out that those countries which have access to the most limited resources are also those whose capacity to adapt is weakest and which therefore are the most vulnerable to global warming and its adverse effects; therefore, developed countries, including the United States of America, have an important responsibility and must play a leading role in the effective re ...[+++]


Comme le sénateur parle de coûts actuels, je me demande s'il n'a pas vu, et s'il ne peut pas me confirmer, un chiffre sur lequel je suis tombée récemment, en préparant les observations que je comptais présenter lors d'une réunion. Depuis une dizaine d'années, des phénomènes catastrophiques, liés au changement climatique ou au réchauffement planétaire, notamment des tempêtes de verglas, des inondations, des sécheresses et des incendies de forêt, ont coûté au Canada quelque 16 milliards de dollars.

I wondered, given that the honourable senator referred to the present costs, whether he had come across, and can confirm, a number I came across recently when I was preparing to make some remarks at a meeting; that is, that in the past 10 years or so, extreme weather-related or other global-warming-related phenomena — ice storms, floods, droughts, forest fires, pest infestations — have cost Canada in the order of$16billion.


w