Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada et le réchauffement climatique
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement climatique anthropique
Réchauffement climatique d'origine anthropique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du Globe
Réchauffement du climat
Réchauffement du globe
Réchauffement global
Réchauffement général de la planète
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire

Vertaling van "réchauffement climatique pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

global warming [ global warming potential | GWP ]


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

global warming


réchauffement climatique [ réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement général de la planète | réchauffement du globe | réchauffement du Globe | réchauffement global ]

global warming [ global-warming ]


réchauffement climatique anthropique [ réchauffement climatique d'origine anthropique ]

anthropogenic climate warming


réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement climatique | réchauffement global

global warming


Le Canada et le réchauffement climatique

Canada and Global Warming


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette technologie peut être mise au point, on pourrait pouvoir dire adieu au problème du réchauffement climatique.

If we can work that technology out, we may be able to say goodbye to the global warming problem.


De même, utiliser le terme trompeusement ambigu de «changement climatique» plutôt que celui de «réchauffement climatique» pourrait empêcher quelques contribuables britanniques de se rendre compte de l’ironie de tenir cette conférence au moment où un été inhabituellement froid fait place à un hiver précoce et glacial.

Likewise, using the deceitfully ambiguous term ‘climate change’ rather than ‘global warming’ may blind a few British taxpayers to the irony of holding it just as an unusually cold summer gives way to an early, icy winter.


Le réchauffement climatique pourrait notamment avoir pour conséquence de rendre le passage du Nord-Ouest, les eaux canadiennes septentrionales, beaucoup plus navigable, peut-être pas dans l'immédiat, mais dans un avenir dicté par le temps que cela prend pour construire les énormes bâtiments que sont les transocéaniques, et les brise-glace aussi, qui permettront à des pays comme le Chili, la Russie et même les États-Unis et d'autres pays qui pourraient trouver avantageux de faire transiter leurs marchandises destinées au marché par les eaux canadiennes septentrionales de le faire.

One of the effects of global warming is that the Northwest Passage, our northern waters, may become much more navigable not in the immediate future but in the future measured by the amount of time it takes to build some of these huge vessels, ocean-going carriers, as well as ice-breakers in order to allow countries like Chile, Russia, even the United States and other countries that see the advantage of going through our northern waters from a transportation point of view, in getting their goods to market.


Ce phénomène pourrait avoir contribué à interrompre le réchauffement climatique, et il pourrait se poursuivre un certain temps, pour ensuite se résorber graduellement aux alentours de 2030 ou 2040.

This may have contributed to the halt in global warming and is likely to continue for a while, until it may resume gradually around 2030/2040.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la dégradation rapide des berges du Saint-Laurent, due au réchauffement climatique, pourrait coûter plus de un milliard de dollars au Québec.

Mr. Speaker, the rapid degradation of the banks of the St. Lawrence, due to global warming, could cost Quebec more than $1 billion.


X. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation de l'apparition de conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver ...[+++]

X. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods and increasingly frequent extreme climate phenomena, whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals, whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international cooperation,


Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait ...[+++]

Y. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods, rising sea levels and increasingly frequent extreme climate phenomena; whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals; whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international co ...[+++]


Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait ...[+++]

Y. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods, rising sea levels and increasingly frequent extreme climate phenomena; whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals; whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international co ...[+++]


La stratégie du Canada en matière de guerre aux changements climatiques n'est pas la même que celle de l'Europe et elle horripile les écologistes extrémistes de chez nous, mais elle constitue une politique utile et pratique qui, si elle était adoptée par d'autres pays, pourrait aider à maîtriser le réchauffement climatique plus effectivement que ne le pourront jamais ceux qui rêvent de Kyoto.

Canada's strategy in the war on climate change is different from Europe's, and anathema to the eco-extremists back home, but it is a useful and workable policy that might, if it were adopted by other nations, help to control global warming more effectively than Kyoto dreaming ever will.


Pour un habitant du Nord, originaire d'une région où la température, à cette saison, dépasse rarement 7 degrés, et où il pleut à verse, l'idée d'un réchauffement climatique pourrait au premier abord paraître attrayante. Mais les choses ne sont pas si simples.

For a northerner from an area where the temperature at this time of year rarely exceeds seven degrees and where it pours with rain, the thought of a warmer climate perhaps appears attractive at first sight. It is not as simple as that, however.


w