Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire

Vertaling van "réchauffement climatique n’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

global warming [ global warming potential | GWP ]


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

global warming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela correspond exactement aux prévisions de scientifiques qui savaient que la précédente diminution de la glace d’été, utilisée à tort comme preuve du réchauffement climatique, n’était en fait rien d’autre qu’un cliché instantané du cycle naturel séculaire d’avance et de recul des glaces.

This is exactly what was predicted by scientists aware that the previous shrinkage of summer ice, wrongly used as evidence for global warming, was in fact nothing more than a snapshot of an ages-old natural cyclical pulse of advance, retreat and advance.


La résolution de compromis était une bonne base et j'ai soutenu les amendements favorables à une sortie du nucléaire pensée et préparée, tenant compte de la lutte contre le réchauffement climatique.

The compromise resolution was a good starting point, and I supported the amendments in favour of a carefully planned and prepared phase-out of nuclear power, reflecting the fight against global warming.


Les négociateurs sur le changement climatique à Cancún doivent reconnaître l'importance des collectivités locales et régionales dans la lutte contre le réchauffement climatique ou risquer d'être à nouveau déçus comme c'était le cas l'année dernière à Copenhague: tel est l'avertissement que le Comité des régions lance à l'ouverture des négociations sur l'action pour le climat menées sous l'égide des Nations Unies au Mexique.

Climate change negotiators in Cancún must acknowledge the importance of local and regional authorities in tackling global warming or risk a repetition of last year's disappointment in Copenhagen, the Committee of the Regions has warned as the UN-sponsored talks on climate action get underway in Mexico.


Mais 1993, c'était il y a 14 ans. Or, il y a 14 ans, notre connaissance sur le réchauffement climatique n'était pas aussi avancée qu'aujourd'hui.

However, 1993 was 14 years ago and, at that time, we did not know as much about climate change as we do today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de l’environnement, après la commission du développement, a admis qu’il était maintenant nécessaire de réfléchir à une taxe sur les transactions financières du type de la taxe Tobin, qui, pour un montant sur les transactions spéculatives de 0,01 %, rapporterait 100 milliards de dollars annuels, soit la somme que l’on estime nécessaire à l’horizon 2020 pour la lutte contre le réchauffement climatique dans les pays en voie de développement.

The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, following the lead of the Committee on Development, has acknowledged that there is now a need to consider the introduction of a tax on financial transactions of the Tobin tax kind. This 0. 01% tax on speculative transactions would bring in USD 100 billion per year; in other words, the amount that it is estimated will be required by 2020 to combat global warming in developing countries.


Tous les États membres ont fait un effort, mais c’était sur la base d’une proposition ambitieuse de la Commission que nous avons pu mener cette lutte contre le réchauffement climatique et je compte beaucoup sur vous pour que nous puissions maintenir l’Europe à l’avant-garde de ce combat.

All the Member States made an effort, but it was on the basis of an ambitious proposal by the Commission that we were able to conduct this fight against global warming, and I am very much counting on your efforts so that we can keep Europe in the vanguard of this fight.


(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre et de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement et leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes ...[+++]

(1) The recent soaring of Food Prices, which was predictable given the supply and demand situation on global agricultural produce and food markets, has put numerous developing countries and their populations in a dramatic situation This food crisis, accompanied by a financial and energy crisis and environmental deterioration (global warming, water scarcity, loss of biodiversity, etc.), risks putting additional hundreds of millions of people in extreme poverty and calls for increased solidarity with those populations All the data on the outlook for food markets lead to the conclusion that this food crisis affecting the most deprived popul ...[+++]


Premièrement, le gouvernement canadien est en train de mettre en oeuvre un plan qui était resté au point mort pendant dix longues années auparavant, pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et lutter contre le réchauffement climatique.

First, finally Canada's government is acting where it did not act for 10 long years on a plan to reduce greenhouse gas emissions and to fight global warming.


Monsieur le Président, vendredi j'ai dit très clairement que c'était une grande surprise que 400 experts scientifiques parlent sans équivoque de la réalité du réchauffement climatique.

Mr. Speaker, on Friday, I very clearly said that it was quite surprising that 400 scientific experts are talking unequivocally about the reality of global warming.


En effet, on y constatait l'ajout d'un paragraphe qui laissait délibérément croire que le réchauffement climatique était un sujet controversé au sein de la communauté scientifique.

We actually noted the addition of a paragraph that deliberately let on that global warming was a controversial subject within the scientific community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réchauffement climatique n’était ->

Date index: 2024-09-21
w