Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Retour à la croissance après la récession
Toux après avoir mangé

Traduction de «récession après avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


retour à la croissance après la récession

return to growth following the recession


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


indicateurs retardés (: changement après récession: chômage)

lagging indicators




ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout au long de la crise, la Lituanie est parvenue à gérer un processus d’ajustement macroéconomique difficile et a renoué avec la croissance économique après avoir connu une profonde récession en 2009.

Throughout the crisis, Lithuania has successfully managed a difficult macro-economic adjustment process and returned to economic growth following deep recession in 2009.


Après avoir reculé de 2,5 p. 100 lors de la dernière récession, l’emploi se situe actuellement à 2,3 p. 100 au-dessus de son sommet d’avant récession, atteint en octobre 2008.

After declining 2.5 per cent in the recent recession, employment in Canada is currently 2.3 per cent above its pre-recession peak from October 2008.


Après avoir vu le Canada réussir à se tirer de la récession, et après avoir été témoin de la chance que nous avons eue alors que d'autres pays ont beaucoup souffert, le député d'en face devrait applaudir le gouvernement, à mon avis.

Having seen the success of our country as we have come out of that recession and how fortunate we are compared to other countries that have suffered so seriously, I think the member opposite should be applauding our government.


Parce qu’ils sont entrés en récession après avoir accumulé de lourds déficits pendant des années, les énormes déficits qu’ils creusent pour affronter la crise actuelle persisteront pendant des années.

Having entered the recession after years of heavy deficits, the massive deficits they are undertaking now will continue for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces perspectives confirment que l’économie se redresse dans l’Union et qu’après avoir subi la pire récession de son histoire, l’UE devrait globalement afficher une croissance de 1 % en 2010 – cette année – et de 1,75 % en 2011.

The Commission’s forecasts confirm that the economic recovery is happening in the European Union and that after experiencing the biggest recession in its history, the European Union as a whole is forecast growth of 1% in 2010 – this year – and 1.75% in 2011.


C’est l’une des raisons pour lesquelles – je le répète – après avoir connu la pire récession de son histoire, l’Union montre déjà des signes de reprise.

This is one of the reasons why – I will say it again – after going through the worst recession in its history, we are already seeing economic recovery in the Union.


2. La Commission et le Conseil, dans leurs évaluations et leurs décisions sur l'existence d'un déficit excessif au titre de l'article 104, paragraphes 3 à 6, du traité, peuvent considérer, après avoir comparé les chiffres soumis à la Commission par les États membres avec les rapports soumis par les banques centrales nationales à la BCE, qu'un dépassement de la valeur de référence consécutif à une grave récession économique est exceptionnel au sens de l'article 104, paragraphe 2, lorsque le dép ...[+++]

2. The Commission and the Council, when assessing and deciding upon the existence of an excessive deficit according to paragraphs 3 to 6 of Article 104 of the Treaty, may, after comparing the figures submitted to the Commission by the Member States with the reports submitted by the national central banks to the ECB, consider an excess over the reference value resulting from a severe economic downturn as exceptional in the sense of the second indent of Article 104(2)(a) if the excess over the reference value results from a negative growth rate or an accumulated loss of output during a protracted period of very low growth relative to potential growth.


2. La Commission et le Conseil, dans leurs évaluations et leurs décisions sur l’existence d’un déficit excessif au titre de l’article 104, paragraphes 3 à 6, du traité, peuvent considérer, après avoir comparé les chiffres soumis à la Commission par les États membres avec les rapports des banques centrales nationales à la BCE, qu’un dépassement de la valeur de référence consécutif à une grave récession économique est exceptionnel au sens de l’article 104, paragraphe 2, lorsque le dépassement de ...[+++]

2. The Commission and the Council, when assessing and deciding upon the existence of an excessive deficit according to paragraphs 3 to 6 of Article 104 of the Treaty, may, after comparing the figures submitted to the Commission by the Member States with the reports of the national central banks to the ECB, consider an excess over the reference value resulting from a severe economic downturn as exceptional in the sense of the second indent of Article 104 (2) (a) if the excess over the reference value results from a negative growth rate or an accumulated loss of output during a protracted period of very low growth relative to potential growth.


On se souviendra de lui pour bon nombre de choses, par exemple, pour avoir stimulé l'économie stagnante du Japon après la pire période de récession en 50 ans, et pour avoir donné officiellement un hymne national et un drapeau au peuple japonais.

His tenure will be remembered for many things, among them stimulating Japan's stagnant economy after its worst recession in 50 years and for officially giving the people of Japan a national anthem and flag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récession après avoir ->

Date index: 2021-11-18
w