(12) Les capacités de réception des récepteurs purs sont soumises aux exigences essentielles de la directive 2004/108/CE, notamment en ce qui concerne les signaux non désirés résultant de l'utilisation rationnelle des bandes de fréquences partagées ou voisines, et il n'y a donc pas lieu d'inclure ce type d'équipements dans le champ d'application de la présente directive.
(12) Receiver capabilities of receive-only equipment are subject to the essential requirements of Directive 2004/108/EC in particular with regard to unwanted signals resulting from the efficient use of shared or adjacent frequency bands, and it is therefore not necessary to include such equipment within the scope of this Directive.