Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récents sommets ue‑ukraine " (Frans → Engels) :

– vu les résultats des récents sommets UE-Ukraine, dont la reconnaissance, lors du sommet de 2008 à Paris, de l'Ukraine comme un pays européen partageant avec les États membres de l'Union une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

– having regard to the outcomes of recent EU-Ukraine summits, including the recognition by the 2008 EU-Ukraine summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the EU, and the conclusions of the EU-Ukraine summit held in Kiev on 4 December 2009,


– vu les résultats des récents sommets UE-Ukraine, dont la reconnaissance, lors du sommet de 2008 à Paris, de l'Ukraine comme un pays européen partageant avec les États membres de l'Union une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

– having regard to the outcomes of recent EU-Ukraine summits, including the recognition by the 2008 EU-Ukraine summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the EU, and the conclusions of the EU-Ukraine summit held in Kiev on 4 December 2009,


– vu les résultats des récents Sommets UE-Ukraine, y compris le fait qu'il a été reconnu, lors du Sommet UE-Ukraine de 2008 à Paris, que l'Ukraine est un pays européen partageant avec les pays de l'Union européenne une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du Sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

– having regard to the results of recent EU-Ukraine Summits, including the recognition by EU-Ukraine 2008 Summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the European Union, and the conclusions of EU-Ukraine Summit held in Kiev on 4 December 2009,


– vu les résultats des récents Sommets UE-Ukraine, y compris le fait qu'il a été reconnu, lors du Sommet UE-Ukraine de 2008 à Paris, que l'Ukraine est un pays européen partageant avec les pays de l'Union européenne une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du Sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

– having regard to the results of recent EU-Ukraine Summits, including the recognition by EU-Ukraine 2008 Summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the European Union, and the conclusions of EU-Ukraine Summit held in Kiev on 4 December 2009,


- vu les résultats des récents Sommets UE‑Ukraine, y compris le fait qu'il a été reconnu, lors du Sommet UE‑Ukraine de 2008 à Paris, que l'Ukraine est un pays européen partageant avec les pays de l'Union européenne une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du Sommet UE‑Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

- having regard to the results of recent EU-Ukraine Summits, including the recognition by EU-Ukraine 2008 Summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the European Union, and the conclusions of EU-Ukraine Summit held in Kiev on 4 December 2009,


Les travaux du Conseil ont porté sur le suivi des débats tenus lors du sommet du partenariat oriental et sur l'évolution récente de la situation en Ukraine, y compris le procès de l'ancien premier ministre Ioulia Timochenko et les négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE.

The Council discussed follow-up to the discussion at the Eastern Partnership summit and recent developments in Ukraine, including the trial of former Prime Minister Yulia Tymoshenko and the negotiations for an EU-Ukraine Association Agreement.


Le président de la Commission, Romano Prodi, et le commissaire aux relations extérieures, Chris Patten, avaient déjà exprimé leurs profondes préoccupations lors du récent sommet UE-Ukraine, qui s’est tenu le 8 juillet dernier.

Commission President Romano Prodi and External Relations Commissioner Chris Patten had already expressed their serious concerns during the recent EU-Ukraine Summit of 8 July.


Trois points principaux figurent à l'ordre du jour de ce sommet: événements récents dans l'UE et en Ukraine; les relations UE-Ukraine, y compris l'accession de l'Ukraine à l'OMC; les questions internationales, y compris la Moldova, l'Iraq, la Géorgie, la Russie et le processus de paix au Moyen-Orient.

Three main points are on the agenda for the Summit: developments in the EU and in Ukraine; Ukraine-EU relations, including accession of Ukraine to the WTO; international issues, including Moldova, Iraq, Georgia, Russia and the Middle East Peace Process.


Lors de ce sommet, on devrait examiner l'évolution récente dans l'Union européenne et en Ukraine - une attention particulière étant accordée aux incidences pour l'Ukraine de la crise en Russie - ainsi que les questions de politique étrangère et de sécurité (l'Ukraine et ses pays voisins, l'architecture européenne de sécurité, les Balkans occidentaux) et la coopération

The Summit should discuss the recent developments in the European Union and Ukraine - with particular attention for the impact of the Russian crisis on Ukraine - as well as foreign and security issues (Ukraine and its neighbours, European security architecture, Western Balkans), and EU-Ukraine cooperation (PCA implementation, trade and investment related issues, technical and financial assistance, nuclear issues).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récents sommets ue‑ukraine ->

Date index: 2025-04-17
w