Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récentes réformes aient montré " (Frans → Engels) :

L'évaluation globale, par la Commission, des progrès réalisés par la Roumanie depuis son adhésion révèle qu'une grande partie des éléments constitutifs requis sont désormais en place, bien que les événements récents aient remis en question l'irréversibilité du processus de réforme.

The Commission's overall assessment of progress since Romania's accession shows that many of the building blocks required are now in place, even though recent events have called into question the irreversibility of the reform process.


Dans le même temps, l’expérience récente a montré que les réformes structurelles mises en œuvre par les États membres se traduisent également par de meilleures performances commerciales.

At the same time, recent experience has shown that structural reforms implemented by Member States also pay off in improved trade performance.


Les récents événements et les résultats de l'examen ont montré que le soutien de l'UE aux réformes politiques entreprises dans les pays voisins n'avait porté ses fruits que de manière limitée.

But there is room for improvement on all sides of the relationship. Recent events and the results of the review have shown that EU support to political reforms in neighbouring countries has met with limited results.


Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au marché intérieur.

Reforms, or the lack of them, in one country affect the performance of all others, as recent events have shown; moreover, the crisis and severe constraints in public spending have made it more difficult for some Member States to provide sufficient funding for the basic infrastructure they need in areas such as transport and energy not only to develop their own economies but also to help them participate fully in the internal market.


Par conséquent, il n'est pas surprenant que des recherches récentes aient montré que plus de 90 p. 100 des victimes recensées sont des civils, et près de la moitié d'entre elles sont des enfants.

Accordingly, it is not surprising that research has shown that more than 90 per cent of the reported casualties are civilians, nearly half of whom are children.


Ce rapport montre que les récentes réformes entreprises par les gouvernements ne se sont pas toujours accompagnées d’un dialogue social pleinement efficace, ce qui a conduit à des relations industrielles de plus en plus conflictuelles en Europe.

The report shows that recent government reforms have not always been accompanied by fully effective social dialogue, leading to increasingly conflictual industrial relations in Europe.


La récente vague de fausses demandes en provenance de l'Union européenne, territoire démocratique et respectueux des droits de la personne s'il en est, a clairement montré que des réformes additionnelles au système d'octroi de l'asile s'imposaient de manière urgente.

The recent waves of bogus refugee asylum claimants from the democratic and human rights respecting European Union have made it clear that further reforms to our asylum system are needed urgently.


La récente vague de fausses demandes en provenance de l'Union européenne, territoire démocratique et respectueux des droits de la personne s'il en est, a montré clairement que des réformes additionnelles au système de demande d'asile s'imposaient de manière urgente.

Recent waves of bogus refugee asylum claims from the democratic and humans-rights-protecting European Union have made it clear that further reforms to Canada's asylum system are needed urgently.


Bien que les récentes réformes aient montré que l'accent est clairement mis sur les systèmes d'imposition, deux aspects de l'interaction entre imposition et prestation peuvent avoir une influence significative sur l'offre de main-d'oeuvre.

Although recent reforms show that the emphasis is clearly placed on tax systems, two features of the tax -benefit interaction can have a significant impact on labour supply.


L'UE est également prête à jouer sa part sur le soutien domestique, comme l'ont montré les récentes réformes de la politique agricole commune.

The EU is also ready to play its part on domestic support, as shown by the recent reforms of the EU agricultural policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes réformes aient montré ->

Date index: 2024-03-25
w