Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire examinée
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
RD
Récemment dégorgé
à l'examen bouche examinée

Traduction de «récemment été examinée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved






Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness






enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bruce Amos: Parcs Canada estime que la protection que prévoit la Loi sur les parcs nationaux, qui, comme je l'ai dit, a récemment été examinée et adoptée par la Chambre des communes, permet de protéger toutes les espèces, y compris les espèces en péril, de façon adéquate.

Mr. Bruce Amos: Parks Canada's position is that the protection we have under the National Parks Act, which has, as I said, recently been reviewed and passed by the House of Commons, is adequate for the protection of all species and is adequate protection for the species at risk.


L'intégrité de la dotation au sein de la fonction publique a récemment été examinée minutieusement dans deux organismes fédéraux partenaires, soit l'APECA et la SECB.

An issue of integrity of the staffing function within the public service was recently put under the microscope at a partner set of federal agencies, ACOA and ECBC.


10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]

10. Expresses its serious concern about the significant structural delays in the start-up of the cohesion policy programming periods, resulting from delay in the adoption of Operational Programmes, including through the carry-over procedure; notes that this delay may increase the pressure on payments, especially in 2017 and 2018, and thereby add to concerns over the regrettable backlog in payments, amounting to ca EUR 25 billion for the 2007-2013 programming period; notes that even though – when seen in a wider context – the situation in the cohesion policy is better than in rural development or fisheries, this concern remains as, for several Member States, a significant number of programmes have yet to be adopted; stresses that these de ...[+++]


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement po ...[+++]

14. Recalls the investigations conducted on the basis of petitions related to the consequences of failed implementation of the Waste Framework Directive throughout the parliamentary term, and the adoption of the relevant report; recalls the recommendations concerning the lack of proper decision-making as regards landfills and the effect of this on local populations; stresses that the situation is far from having been resolved , given the petitions that have been considered subsequently, particularly in relation to the persistence of toxic fires caused by heavily pollutant industrial waste in some areas of Campania, and to the lack of transparency regarding plans and institutional management in Lazio over the last months, following the sch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici la fin 2014 et estime que cet instrument sera efficace et contribuera à la détection, à la prévention et à ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and believes it will be an efficient instrument which will contribute to the detection and prevention of, and the fight against, cross-border crime and irregular immigration, as well as to protecting migrants and saving ...[+++]


Plus particulièrement, je fais référence à la question des revendications territoriales globales, que nous avons examinée au Comité des peuples autochtones, à la pauvreté rurale, que nous avons examinée au Comité de l'agriculture et des forêts et à l'étude d'envergure que nous avons récemment menée au sujet de l'avenir énergétique du Canada au Comité de l'énergie et de l'environnement.

I refer particularly to the specific and comprehensive land claims issue with the Aboriginal Peoples Committee, rural poverty with the Agriculture and Forestry Committee, and most recently the major study we did on Canada's energy future with the Energy and the Environment Committee.


G. considérant qu'en Lettonie, un membre du conseil municipal de Riga a récemment déposé un projet de loi visant à interdire la «propagande de l'homosexualité» dans le but d'empêcher le déroulement de la Baltic pride 2012, et considérant que cette proposition n'a pas encore été examinée;

G. whereas, in Latvia, a member of the Riga City Council recently tabled a bill to prohibit the ‘propaganda of homosexuality’ with the aim of preventing the Baltic Pride March 2012 from taking place, and whereas this proposal has not yet been examined;


Enfin, une accusation de mauvaise gestion dans le chef de la Commission a récemment été examinée par M. Diamandouros, le médiateur européen, qui l’a rejetée.

Finally, an allegation of Commission maladministration has recently been examined by Mr Diamandouros, the European Ombudsman, and rejected by him.


Dans un délai de moins de dix jours ouvrables, ces mesures doivent être examinées par un comité de la sécurité alimentaire et de la santé animale récemment institué (où seront fusionnés les quatre comités permanents existants).

Within less than 10 working days such measures are to be reviewed by a newly created Committee on Food safety and Animal Health, in which will be merged four existing standing Committees.


La Commission a présenté récemment une proposition de directive sur le travail intérimaire qui a été examinée la semaine dernière par le Parlement européen.

Recently the Commission presented a proposal for a Directive on temporary-agency work that was debated by the European Parliament last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment été examinée ->

Date index: 2025-09-20
w