Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Doha sur le changement climatique
Corps récemment décédé et bien préservé
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Déclaration de Doha
Déclaration ministérielle de Doha
Négociation de Doha
Passerelle climat de Doha
Pays visités récemment
Programme de Doha pour le développement

Traduction de «récemment à doha » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]


Accord de Doha sur le changement climatique | Passerelle climat de Doha

Doha Climate Gateway


déclaration de Doha | déclaration ministérielle de Doha

Doha Ministerial Declaration


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha Development Round | Doha Round


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




Colloque régional à l'intention des États en développement sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance

Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia


Programme d'appui coordonné à l'intention des États participants récemment admis

Programme of Coordinated Support for Recently Admitted Participating States


Marché des médicaments dont le brevet est récemment arrivé à échéance

Markets for New Off-Patent Drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission poursuivra en priorité les négociations commerciales multilatérales, notamment le cycle de développement de Doha, mais cherchera également à conclure les accords de libre-échange bilatéraux récemment lancés, à faire progresser le programme transatlantique avec les États-Unis et le partenariat avec la Chine et à surmonter les barrières non tarifaires, dont l'importance a augmenté au cours des dernières années par suite du démantèlement continu des tarifs.

The Commission will pursue multilateral trade negotiations as a priority, notably the Doha Development Round, but also seek to conclude newly launched bilateral free trade agreements, bring forward the transatlantic agenda with the US and the partnership with China, and tackle non-tariff barriers, which have gained in importance in recent years due to the progressive dismantling of tariffs.


Le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du Conseil , adopté récemment, qui a abrogé et remplacé la décision no 280/2004/CE, ne contient pas la base juridique qui permettrait à la Commission d’adopter les règles de mise en œuvre technique nécessaires pour la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto, conformément aux termes de l’amendement de Doha, aux décisions de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et à un accord d’exécution conjointe.

The recently adopted Regulation (EU) No 525/2013 of the European Parliament and of the Council , which repealed and replaced Decision No 280/2004/EC, does not contain the legal basis that would enable the Commission to adopt the necessary technical implementation rules for the second commitment period of the Kyoto Protocol in accordance with the terms of the Doha Amendment, the decisions of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and a joint fulfilment agreement.


Le Conseil espère que les résultats de la Conférence de tous les acteurs du Darfour qui a eu lieu récemment à Doha serviront de base à un règlement de paix global et inclusif et à un cessez-le-feu permanent.

The Council hopes that the outcome of the recent All Darfur Stakeholders' Conference in Doha will provide the basis for reaching a comprehensive and inclusive peace settlement and a permanent ceasefire.


12. rappelle qu'une analyse d'impact sur le programme de Doha pour le développement récemment commandée par l'Union indique que la facilitation des échanges pourrait s'avérer aussi avantageuse, sur le plan économique, que la libéralisation combinée des biens et des services; rappelle que l'amélioration des procédures douanières à elle seule permettrait potentiellement de faire progresser le PIB mondial de 68 000 000 000 EUR par an et que la facilitation des échanges représenterait la principale source de gains pour de nombreux pays en développement;

12. Recalls that a recent EU-commissioned DDA impact study indicates that trade facilitation could be worth as much in economic terms as the gains from goods and services liberalisation put together; recalls that improved customs procedures alone have the potential to add EUR 68 billion a year in world GDP and that for many developing countries trade facilitation would be the main source of gains;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, d'après l'indice des risques climatiques mondiaux récemment publié à Doha, 2011 fut l'année la plus durement marquée par les catastrophes naturelles.

Mr. Speaker, 2011 was the most severe in terms of natural disasters, according to the global climate risk index just released in Doha.


Elle cherche également à ce que des progrès soient réalisés à Doha en matière d'initiatives et de partenariats de coopération internationale complémentaires qui seraient susceptibles de réduire davantage les émissions en agissant sur des problèmes tels que l'efficacité énergétique, l'énergie renouvelable, les subventions aux combustibles fossiles, la déforestation et la dégradation des forêts, les polluants à courte durée de vie et les gaz fluorés, à l'égard desquels la Commission européenne a récemment proposé un renforcement de la l ...[+++]

It also seeks progress in Doha on complementary international cooperative initiatives and partnerships that can further reduce emissions through action on issues such as energy efficiency, renewable energy, fossil fuel subsidies, deforestation and forest degradation, short-lived climate pollutants and fluorinated gases, on which the European Commission recently proposed a tightening of EU legislation (see IP/12/1180).


Nous nous félicitons du succès de la conférence des donateurs du Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq qui s'est tenue récemment à Doha, et nous coopérerons ensemble et avec les principaux gouvernements et organisations, avant la prochaine conférence qui se tiendra à Tokyo d'ici à la fin de l'année, pour déterminer comment la communauté internationale peut continuer de contribuer efficacement à la reconstruction de l'Iraq.

We welcome the success of the recent donors’ conference in Doha of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, and will work together and with key governments and organisations before the next conference in Tokyo later this year to identify ways in which the international community can continue to effectively contribute to the reconstruction of Iraq.


La Commission poursuivra en priorité les négociations commerciales multilatérales, notamment le cycle de développement de Doha, mais cherchera également à conclure les accords de libre-échange bilatéraux récemment lancés, à faire progresser le programme transatlantique avec les États-Unis et le partenariat avec la Chine et à surmonter les barrières non tarifaires, dont l'importance a augmenté au cours des dernières années par suite du démantèlement continu des tarifs.

The Commission will pursue multilateral trade negotiations as a priority, notably the Doha Development Round, but also seek to conclude newly launched bilateral free trade agreements, bring forward the transatlantic agenda with the US and the partnership with China, and tackle non-tariff barriers, which have gained in importance in recent years due to the progressive dismantling of tariffs.


Encore tout récemment à Doha, une série de tactiques déloyales ont gâché le processus de négociation dont les résultats vont à l’encontre des besoins des pays pauvres.

Most recently at Doha, there were a range of unethical pressure tactics employed that marred the negotiation process and produced outcomes not reflective of the needs of poor countries.


Ces deux régions - je me réfère à l'Union européenne et à l'Amérique centrale et les Caraïbes en général - se sont engagées à unir leurs efforts pour assurer la réussite de la conférence mondiale sur le développement durable qui se tiendra à Johannesburg en août prochain. Elles ont également déclaré qu'elles s'engageraient mutuellement à garantir le succès d'un événement très important dans lequel les pays d'Amérique latine ont beaucoup à dire et qui n'est autre que le Cycle du millénaire, qui portera sur les thèmes commerciaux lancés récemment à Doha.

Both regions – I am referring to the European Union, Latin America and the Caribbean in general – have committed themselves to working together to ensure the success of the World Conference on Sustainable Development in Johannesburg in August, as well as adopting a mutual commitment to succeed in something very important on which the Latin American countries have a great deal to say, that is the Millennium Round, with the commercial issues recently launched in Doha.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment à doha ->

Date index: 2021-05-12
w