Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre sportif des travailleurs de Beijing
Corps récemment décédé et bien préservé
Déclaration de Beijing
Pays visités récemment
Programme d'action de Beijing

Traduction de «récemment à beijing » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règles antidopage du Comité International Olympique applicables aux Jeux de la XXIXe Olympiade en 2008 à Beijing [ Règles antidopage du CIO applicables aux Jeux de la XXIXe Olympiade en 2008 à Beijing ]

The International Olympic Committee Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXIX Olympiad, Beijing 2008 [ The IOC Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXIX Olympiad, Beijing 2008 ]


Réunion d'experts sur les femmes, la population et le développement durable: de Rio à Beijing en passant par Le Caire

Expert Group Meeting on Women, Population and Sustainable Development: The Road from Rio, Cairo and Beijing


Comité d'organisation des Jeux de la XXIXe Olympiade à Beijing

Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad


Programme d'action de Beijing | Programme d'action de Beijing adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes

Beijing Platform for Action | Beijing Platform for Action of the Fourth World Conference on Women | BPfA [Abbr.]


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




Centre sportif des travailleurs de Beijing

Beijing Workers Sports Services Centre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chine a récemment annoncé qu'elle investirait, durant les cinq prochaines années, 0,4 % du PIB par an dans la lutte contre la pollution atmosphérique pour la seule ville de Beijing[30], soit un montant plus élevé que celui des coûts de mise en œuvre du présent paquet pour l’ensemble de l’Union.

China has recently announced investment of 0,4% of GDP per year over the next five years on air pollution control in Beijing alone[30] – an order of magnitude larger than the implementation costs of this package for the entire EU.


Plus récemment, à Beijing, nos athlètes ont remporté des médailles dans le cadre d'épreuves d'athlétisme, de natation et de basket-ball en fauteuils roulants.

Most recently, at Beijing, our athletes won medals in track, aquatics and wheelchair basketball events.


La Chine a récemment annoncé qu'elle investirait, durant les cinq prochaines années, 0,4 % du PIB par an dans la lutte contre la pollution atmosphérique pour la seule ville de Beijing[30], soit un montant plus élevé que celui des coûts de mise en œuvre du présent paquet pour l’ensemble de l’Union.

China has recently announced investment of 0,4% of GDP per year over the next five years on air pollution control in Beijing alone[30] – an order of magnitude larger than the implementation costs of this package for the entire EU.


Plus récemment, en décembre 2008, le Conseil a adopté une série de conclusions sur «Les femmes et l’économie: concilier la vie professionnelle et la vie familiale», là aussi dans le cadre du suivi de la mise en œuvre du programme d’action de Beijing .

More recently, in December 2008, the Council adopted a set of Conclusions on "Women and the Economy: the Reconciliation of Work and Family Life", once again in the context of the follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut laisser Beijing ou New Delhi inciter des pays dont on a récemment annulé la dette à emprunter et créer de nouvelles colonies dans le simple but d’assurer leur approvisionnement en matières premières.

Beijing or New Delhi cannot be allowed to incite nations that have recently had their debts written off to borrow and create new dependencies merely to secure supplies of raw materials.


J’attire l’attention de cette Assemblée sur un article paru récemment dans le Asian Wall Street Journal , qui présente un résumé d’une étude universitaire réalisée par Robin More, grand spécialiste des questions chinoises et auteur d’un ouvrage - probablement le meilleur - sur Tienanmen, Black Hands of Beijing .

I commend to the House's attention an article written recently in the Asian Wall Street Journal , which summarised the academic research of Robin Monroe, a very distinguished China-watcher, the author of probably the best book on Tiananmen, Black Hands of Beijing .


J’attire l’attention de cette Assemblée sur un article paru récemment dans le Asian Wall Street Journal, qui présente un résumé d’une étude universitaire réalisée par Robin More, grand spécialiste des questions chinoises et auteur d’un ouvrage - probablement le meilleur - sur Tienanmen, Black Hands of Beijing.

I commend to the House's attention an article written recently in the Asian Wall Street Journal, which summarised the academic research of Robin Monroe, a very distinguished China-watcher, the author of probably the best book on Tiananmen, Black Hands of Beijing.


À la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui s'est tenue récemment à Beijing, le Canada a bien fait valoir la nécessité de lutter contre la violence faite aux femmes.

At the recent fourth United Nations world conference on women in Beijing Canada was active in securing strong wording on violence against women.


Nous avons aussi un plan mondial, le Programme d'action pour l'égalité des femmes qui a été adopté à la Conférence mondiale des Nations Unies sur les femmes tenue récemment à Beijing. Je suis fière de pouvoir déclarer que le Canada a joué un rôle de chef de file dans la conclusion, à Beijing, d'une entente formulée en termes énergiques sur les droits des femmes et des filles, une position qui a été ratifiée par 189 nations sur place.

I am proud to say Canada played a leadership role in securing a strong agreement on the rights of women and girls in Beijing, which was signed by 189 nations attending the conference.


Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, l'égalité, la démocratie et la paix étaient les thèmes de la quatrième conférence des Nations Unies pour les femmes tenue récemment à Beijing.

Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, equality, democracy and peace were the themes of the fourth UN conference on women recently held in Beijing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment à beijing ->

Date index: 2022-04-26
w