Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment soulevé plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troub ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je viens de Roumanie et mes concitoyens sont à juste titre concernés par la sûreté de la centrale nucléaire de Cernavodă, surtout depuis que la presse a récemment soulevé plusieurs points d’interrogation à son sujet.

I come from Romania and the citizens of my country are quite rightly concerned about the safety of the Cernavodă nuclear power plant, especially as many question marks have been raised about it recently in the press.


Ce rapport fait état du musellement de scientifiques dans de nombreux ministères. La commissaire à l'environnement a elle aussi soulevé récemment plusieurs autres préoccupations graves au sujet de mesures prises par le gouvernement.

The environment commissioner has also expressed other very serious concerns recently about the government's actions.


4. s'inquiète de certaines lois qui, adoptées récemment dans certains États membres, étendent les capacités de surveillance des services de renseignements, notamment, en France, de la nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale le 24 juin 2015, dont plusieurs dispositions soulèvent, selon la Commission, d'importants problèmes juridiques, au Royaume-Uni, de l'adoption du Data Retention and Investigatory Powers Act (loi sur la conservation des données et les pouvoirs d'enquête) de 2014 et de la décision de justice ultérieure selon la ...[+++]

4. Is concerned at some of the recent laws in some Member States that extend surveillance capabilities of intelligence bodies, including, in France, the new intelligence law adopted by the National Assembly on 24 June 2015, several provisions of which, according to the Commission, raise important legal questions, in the UK, the adoption of the Data Retention and Investigatory Powers Act 2014 and the subsequent court decision that certain articles were unlawful and to be disapplied, and, in the Netherlands, the proposals for new legislation to update the Intelligence and Security Act of 2002; reiterates its call on all Member States to e ...[+++]


3. s'inquiète de certaines lois qui, adoptées récemment dans certains États membres, étendent les capacités de surveillance des services de renseignements, notamment, en France, de la nouvelle loi adoptée par l'Assemblée nationale le 24 juin 2015, dont plusieurs dispositions soulèvent, selon la Commission, d'importants problèmes juridiques, au Royaume-Uni, de l'adoption du Data Retention and Investigatory Powers Act (loi sur la conservation des données et les pouvoirs d'enquête) de 2014 et de la décision de justice ultérieure selon la ...[+++]

3. Is concerned at some of the recent laws in some Member States that extend surveillance capabilities of intelligence bodies, including, in France, the new intelligence law adopted by the National Assembly on 24 June 2015, several provisions of which, according to the Commission, raise important legal questions, in the UK, the adoption of the Data Retention and Investigatory Powers Act 2014 and the subsequent court decision that certain articles were unlawful and to be disapplied, and, in the Netherlands, the proposals for new legislation to update the Intelligence and Security Act of 2002; reiterates its call on all Member States to e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. estime qu'il serait possible de commencer par créer un espace de dialogue où se rencontreraient régulièrement des magistrats de tous niveaux pour aborder les domaines du droit dans lesquels des questions transfrontalières se posent fréquemment – comme dans le cas des affaires relatives, entre autres, à la navigation, au commerce, à la famille aux dommages corporels –, où il serait possible d'organiser des discussions sur un ou plusieurs domaine(s) ayant récemment déclenché des controverses ou soulevé des difficultés sur le plan juridique, afin d'encour ...[+++]

8. Considers that a start could be made by creating a regular forum where judges of all levels of seniority in areas of law where cross-border issues frequently arise, such as admiralty, commercial, family and personal injury cases, could hold discussions on a recent area or areas of legal controversy or difficulty, in order to encourage discussion, build contacts, create channels of communication and collaboration and build mutual confidence and understanding; believes that this could be assisted through the active participation of the universities and the participation of practitioners;


Ce problème a été soulevé à plusieurs reprises au sein du Conseil au point "Divers" de son ordre du jour, tout récemment par la Belgique en juin 2005 et par la France en septembre 2005.

This problem has been raised on several occasions in the Council under Other Business and most recently by Belgium and France in June and September 2005 respectively.


Je voudrais maintenant aborder un problème soulevé récemment par plusieurs experts et scientifiques : l'augmentation des substances hormonales dans nos eaux, avec des répercussions notables sur la faune aquatique, sur les poissons qui changent de sexe et qui connaissent des difficultés de reproduction.

I would now like to turn to a question that has recently been raised by a number of experts and scientists: the increase of hormonal substances in our waters and the significant effects on the aquatic fauna, with fish changing sex and finding it difficult to reproduce.


Depuis 1991, la Commission a soulevé la question à différents niveaux auprès des Etats membres et récemment encore en juillet, septembre et octobre 1993, mais n'est pas parvenue à faire avancer le dossier en raison de l'opposition manifestée, pour des raisons techniques, par plusieurs Etats membres.

Since 1991 the Commission has raised the matter at various levels with Member States, most recently in July, September and October 1993 but was unable to make headway because of the opposition on technical grounds of several Member States.


Mes collaborateurs étudient également attentivement l'idée de faire apposer sur les fourrures importées en Europe une étiquette indiquant si l'animal a été capturé ou non avec un piège à mâchoire.Plusieurs parlementaires ont soulevé la question récemment et je peux leur assurer que, comme nous l'avons déjà souvent fait savoir par le passé, nous partageons leur sentiment au sujet de cette forme cruelle et aveugle de capture.

My staff are also looking carefully at the idea that furs imported into Europe should bear labels indicating whether those who trapped the animals used the leg-hold trap. A number of Members of Parliament have raised this question recently and I can assure them that, as we have frequently expressed in the past, we share their feelings about this cruel and indiscriminate form of trapping.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que le chef du Parti réformiste ait soulevé cette question, car plusieurs incidents se sont produits récemment et nous avions besoin de l'entendre.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am happy the leader of the Reform Party raised this issue because a series of incidents occurred lately that we need to hear him on.




D'autres ont cherché : récemment soulevé plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment soulevé plusieurs ->

Date index: 2021-03-27
w