Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Traduction de «récemment qu’il pensait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes

A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited


Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity




récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La chef du Parti vert, par exemple, que je considère comme étant une personne très au fait des questions politiques, puisqu'elle a mené des campagnes elle-même, a écrit dans une lettre publiée récemment qu'elle pensait qu'il était nécessaire de présenter une pièce d'identité avec photo pour voter.

For example, the leader of the Green Party, who I consider to be very informed on political matters, having run in campaigns herself, was under the impression in a public letter she published recently that one needs photo identification to cast a ballot.


Les captures du secteur artisanal ont été estimées récemment à 30 000-50 000 tonnes par an, soit un volume nettement supérieur à ce que l'on pensait auparavant, et la dépendance alimentaire à l'égard des produits de la pêche est probablement très grande, compte tenu de l'absence d'autres sources de protéines animales.

Catches from the artisanal sector have recently been estimated to be in the range of 30-50,000 tonnes/year, much higher than previously thought, and food dependency on fisheries is probably very high given the lack of alternative sources of animal protein.


La technique e-VLBI a été récemment utilisée pour observer une galaxie de Seyfert émettant un puissant rayonnement gamma dont, pensait-on, seul le type le plus puissant de trous noirs pouvait être la cause.

The e-VLBI technique was recently used to observe a "Seyfert galaxy" revealing the emission of powerful gamma rays thought only to originate from the most powerful type of black holes.


L’ancien président du Bénin, M. Soglo, me disait récemment qu’il pensait, à l’époque de sa présidence, que l’aide était répartie de manière égale dans le pays, mais qu’il s’est rendu compte, maintenant qu’il est le maire élu de Cotonou, que ce n’était pas le cas.

The former President of Benin, Mr Soglo, recently said to me that, at the time of his Presidency, he thought that aid was distributed fairly in the country, but that, now that he is mayor elect of Cotonou, he realised that this was not the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, jusqu’à récemment l’on pensait que la surcharge pondérale et l’obésité étaient des problèmes qui touchaient surtout les États-Unis.

– (PL) Mr President, until recently it was considered that excess weight and obesity were problems that mainly affected the United States.


Ce problème n’a pas reçu l’attention qu’il mérite, probablement parce qu’on pensait jusqu’à récemment que les pays les plus développés n’avaient pas de problème d’illettrisme grâce à la scolarité obligatoire.

This is a problem that has never received the attention it deserves, probably because until very recently it was taken for granted that the more highly developed countries did not have problems of illiteracy due to their systems of compulsory education.


Effectivement, comme l'honorable parlementaire le souligne, l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (OAA) a récemment révélé que la quantité de pesticides périmés dans le monde était cinq fois plus élevée qu'on ne le pensait.

Indeed, as the Honourable Member points out, the Food and Agriculture Organisation (FAO) has recently revealed that the amount of obsolete pesticides existing in the world is five times higher than previously thought.


Il juge prématurées les conclusions d'une communication récemment publiée, prédisant des nombres de cas de variante de la maladie de Creutzfeldt-Jacob (v-MCJ) sensiblement moins élevés qu'on ne le pensait auparavant.

The Committee considers that the conclusions of a recently published communication predicting significantly lower numbers of vCJD cases than previously assumed are premature.


Voici la question: si on en croit les médias, lorsqu'on a demandé au ministre de la Santé - ce gentilhomme dont nous entendons tant parler récemment - ce qu'il pensait de la décision des compagnies de tabac de s'adresser aux tribunaux pour obtenir une injonction contre l'entrée en vigueur du projet de loi C-71, il a déclaré que le fait que l'industrie du tabac exerce son droit de s'en remettre aux tribunaux était - imaginez - «ignoble».

The answer is as follows: According to press reports, when the Minister of Health, that fine gentleman of whom we have heard so much recently, was asked to comment on the fact that tobacco manufacturing companies had decided to apply to the courts to seek an injunction against the coming into force of Bill C-71, he said that the fact that the tobacco industry was exercising its right to go before the courts was - if you please - " despicable" .


Un député qui a voté en faveur du projet de loi me disait récemment qu'il pensait à 60 000 personnes visées plutôt qu'à 190 000.

An MP who supported the bill told me recently that he thought 60,000 rather than 190,000 persons would be helped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment qu’il pensait ->

Date index: 2024-04-15
w