Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Enseignant récemment diplômé
Jeudi
Jeudi saint
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Quand les poules auront des dents
RD
Récemment dégorgé
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Traduction de «récemment que jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN






corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved








récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi récemment que jeudi dernier, la ministre responsable de l'Agence du revenu témoignait devant le comité et je lui ai demandé si le gouvernement avait décidé de revenir sur sa décision à ce sujet.

As recently as last Thursday, the minister of the revenue agency was before the committee and I asked her if the government had changed its mind on rescinding that decision and she said not that she knew of.


Aussi récemment que jeudi dernier et à seulement deux milles du Parlement, trois détenus en libération conditionnelle ont échangé des coups de feu avec des policiers et, comme ils avaient des armes plus puissantes, ils en ont blessé deux.

One does not have to go two miles from Parliament Hill as recently as last Thursday when three parolees shot it out with police, wounding two officers because of better fire power.


Que, nonobstant l'ordre adopté par le Sénat le jeudi 28 mai 1998, le comité sénatorial permanent des peuples autochtones, qui a été autorisé à examiner en vue d'en faire rapport les conséquences néfastes de la décision qu'a prise récemment la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) de mettre fin à tous ses «programmes de logement social», à l'exception du Programme d'aide à la remise en état des logements ruraux (PAREL), soit habilité à présenter son rapport au plus tard le 28 avril 1999.

That, notwithstanding the Order of the Senate adopted on Thursday, May 28, 1998, the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, which was authorized to examine and report on the damaging consequences of the recent decision of the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) to terminate all of its " Social Housing Programs" , excepting Rural Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP), be empowered to present its report no later than April 28, 1999.


Que, nonobstant l'ordre adopté par le Sénat le jeudi 28 mai 1998, le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, autorisé à examiner en vue d'en faire rapport, les conséquences néfastes de la décision qu'a prise récemment la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) de mettre fin à tous ses « programmes de logement social », à l'exception du Programme d'aide à la remise en état des logements ruraux (PAREL), soit habilité à présenter son rapport au plus tardle 28 avril 1999.

That, notwithstanding the Order of the Senate adopted on Thursday, May 28, 1998, the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, which was authorized to examine and report on the damaging consequences of the recent decision of the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) to terminate all of its " Social Housing Programs" , excepting Rural Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP), be empowered to present its report no later than April 28, 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jeudi 27 septembre, le leader de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, a soulevé une question de privilège concernant le projet de loi C-11, actuellement à l'étude par le Sénat et portant sur l'immigration et la protection des réfugiés, et certains commentaires faits récemment par la Ministre responsable, Elinor Caplan, membre de « l'autre endroit ».

On Thursday, September 27, the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton raised a question of privilege with respect to Bill C-11, dealing with immigration and the protection of refugees, that is now before the Senate, and certain remarks made recently by the responsible Minister, Elinor Caplan, a member of the " other place" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment que jeudi ->

Date index: 2023-09-02
w