Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment pu assister » (Français → Anglais) :

Une série de soi-disant rencontres de producteurs ont eu lieu l'été dernier où des groupes d'intérêts — y compris le Parti communiste du Canada — ont pu assister et répandre leur propagande, plus récemment avec la contestation judiciaire sur le projet de loi C-18, occasionnant ainsi davantage de dépenses pour les producteurs à même leur fonds commun.

A series of so-called producer meetings was held this past summer where interest groups — including the Communist Party of Canada — were allowed to attend and spread their propaganda, most recently with the legal challenge on Bill C-18 and spending on more producers' pool count monies for the fight.


l C'est un élément extrêmement important, car on a pu assister récemment à plusieurs tentatives, particulièrement de la part de membres du Cabinet du gouvernement conservateur, de créer de la confusion sur le rôle et le mandat du directeur parlementaire du budget.

This is a very important element, since we have recently witnessed several attempts by members of the Conservative government cabinet in particular to create confusion regarding the role and mandate of the Parliamentary Budget Officer.


Tout récemment, j'ai pu assister à un cours de formation professionnelle à Kingston avec Gambler à mes côtés.

I had Gambler on a career course with me in Kingston just recently, which I would not have been able to attend if I hadn't had my dog with me.


Récemment, j'ai assisté aux funérailles du révérend Donald Skier où j'ai entendu une musique étonnante et des anecdotes très émouvantes, et j'ai pu constaté encore une fois que ces gens sont très fiers, qu'ils sont uniques en leur genre et qu'ils ont survécu.

Recently I attended the funeral of Rev. Donald Skier and felt the amazing music, heard the heartfelt stories and saw again how they are proud and unique, and they have survived.


O. considérant que la crise financière a mené à une crise économique et sociale; considérant que la situation économique et les événements survenus récemment ont des effets négatifs graves et imprévus sur l'emploi des points de vue quantitatif et qualitatif, l'accès au crédit, les niveaux de revenu, la protection sociale et les normes en matière de santé et de sécurité et qu'il en résulte indubitablement une souffrance économique et sociale; considérant que ces incidences négatives auraient pu être beaucoup plus graves en l'absence de l'assistance ...[+++]

O. whereas the financial crisis has led to an economic and social crisis; whereas this economic situation and recent developments have had serious and previously unforeseen negative impacts on the quantity and quality of employment, access to credit, income levels, social protection and health and safety standards, and as a result economic and social hardship is unmistakeable; whereas these negative impacts could have been considerably worse without the EU-IMF financial assistance and whereas the action at European level has helped prevent the situation from deteriorating even further;


O. considérant que la crise financière a mené à une crise économique et sociale; considérant que la situation économique et les événements survenus récemment ont des effets négatifs graves et imprévus sur l'emploi des points de vue quantitatif et qualitatif, l'accès au crédit, les niveaux de revenu, la protection sociale et les normes en matière de santé et de sécurité et qu'il en résulte indubitablement une souffrance économique et sociale; considérant que ces incidences négatives auraient pu être beaucoup plus graves en l'absence de l'assistance ...[+++]

O. whereas the financial crisis has led to an economic and social crisis; whereas this economic situation and recent developments have had serious and previously unforeseen negative impacts on the quantity and quality of employment, access to credit, income levels, social protection and health and safety standards, and as a result economic and social hardship is unmistakeable; whereas these negative impacts could have been considerably worse without the EU-IMF financial assistance and whereas the action at European level has helped prevent the situation from deteriorating even further;


Je déplore les scènes auxquelles nous avons récemment pu assister en Espagne, en Italie et ailleurs, qui montrent que le racisme dans le football est à nouveau en progression.

I regret the scenes we have seen recently in Spain, Italy and elsewhere, which show racism in football on the increase again.


Nous avons récemment vécu des expériences et nous avons pu assister à diverses approches de restructuration de grande envergure, qui affectent souvent la vie d’un nombre important d'Européens.

We have had in the recent past different experiences and approaches on how to deal with large-scale operations of corporate restructuring, often affecting the lives of large numbers of European people.


- (EL) Monsieur le Président, récemment, au début du mois passé, nous avons assisté à des incidents imprévisibles qui auraient pu mener à un affrontement direct entre le Pakistan et l’Inde.

– (EL) Mr President, recently, at the beginning of last month, we faced the unforeseen possibility of a heated exchange between India and Pakistan.


Assez récemment, on a pu assister à l'ouverture du programme COMETT (depuis 1990) et d'ERASMUS (depuis 1992) aux pays de l'AELE, ce qui a eu pour effet de souligner la véritable nature transeuropéenne de ces programmes.

Relatively recently, the Comett and Erasmus programmes have been opened up to the EFTA countries (in 1990 and 1992 respectively), thus emphasising their genuinely pan-European character.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment pu assister ->

Date index: 2025-03-13
w