Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment fait sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine, compte tenu des faits nouveaux intervenus récemment

Declaration on the Situation in the Middle East and the Question of Palestine in the Light of Recent Developments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que ces mesures d'assistance technique se concentrent d'une manière générale sur la préparation et la mise en oeuvre des projets et sur le soutien du renforcement institutionnel, le besoin de s'attaquer aussi à des problèmes liés à l'organisation ou à la réorganisation structurelle de certaines infrastructures s'est récemment fait sentir, ce qui a permis de potentialiser la pérennité de la mise en oeuvre des projets.

Whereas in general TA under ISPA focuses on project preparation, project implementation and accompanying institutional strengthening, recently the need arose to address as well problems linked to the structural (re)organisation of certain utilities, thereby enhancing sustainability of project implementation.


Cette règle a été introduite récemment et n'a pas encore fait sentir tous ses effets.

The rule was recently introduced and has yet to show its full effects.


Ce problème s'est fait sentir récemment, avec le projet d'Inmet Mining.

This is an issue that has emerged recently as well, with Inmet Mining's project.


31. constate que selon une étude récemment publiée , le secteur des jeux d'argent et de hasard a été reconnu comme le secteur où le manque de mécanismes alternatifs de résolution des conflits se fait le plus souvent sentir; souligne par conséquent que les organes réglementaires nationaux pourraient créer des mécanismes alternatifs de résolution des conflits dans le secteur des jeux d'argent et de hasard en ligne;

31. Observes that, according to a recently published study , the gambling sector was identified as the sector where the lack of an alternative dispute resolution system most frequently makes itself felt; suggests, therefore, that national regulatory agencies could establish alternative dispute resolution systems for the online gambling sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. constate que selon une étude récemment publiée, le secteur des jeux d’argent et de hasard a été reconnu comme le secteur où le manque de mécanismes alternatifs de résolution des conflits se fait le plus souvent sentir; souligne par conséquent que les organes réglementaires nationaux pourraient créer des mécanismes alternatifs de résolution des conflits dans le secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne;

35. Observes that, according to a recently published study, the gambling sector was identified as the sector where the lack of an alternative dispute resolution system most frequently makes itself felt; suggests, therefore, that national regulatory agencies could establish alternative dispute resolution systems for the online gambling sector;


Je pense qu’une telle mesure - dont la base juridique a été discutée ici à plusieurs reprises, ainsi que la manière dont cette décision a été prise, qui constitue une violation flagrante de la démocratie - sape la confiance en la démocratie européenne, ce qui entraîne des risques qui se sont récemment fait sentir de manière douloureuse.

I think that such a measure – the legal basis of which has been discussed here several times and moreover, the way in which this decision has been taken is a blatant violation of democracy – undermines confidence in European democracy, the risks of which have recently made themselves felt in a painful manner.


Tandis que ces mesures d'assistance technique se concentrent d'une manière générale sur la préparation et la mise en oeuvre des projets et sur le soutien du renforcement institutionnel, le besoin de s'attaquer aussi à des problèmes liés à l'organisation ou à la réorganisation structurelle de certaines infrastructures s'est récemment fait sentir, ce qui a permis de potentialiser la pérennité de la mise en oeuvre des projets.

Whereas in general TA under ISPA focuses on project preparation, project implementation and accompanying institutional strengthening, recently the need arose to address as well problems linked to the structural (re)organisation of certain utilities, thereby enhancing sustainability of project implementation.


R. considérant qu'une série de pays disparates ont eu, dans le passé ou récemment, des intérêts directs dans la région; considérant que tous les États membres n'ont pas une ambassade dans la région et considérant qu'un manque de coordination entre les États membres se fait souvent sentir à l'égard de la région,

R. whereas a number of disparate countries have had, historically or more recently, vested interests in the region; whereas not all Member States have embassies in the region and whereas there is often a lack of coordination with regard to the region between Member States,


R. considérant qu’une série de pays disparates ont eu, dans le passé ou récemment, des intérêts directs dans la région; considérant que tous les États membres n’ont pas une ambassade dans la région et considérant qu’un manque de coordination entre les États membres se fait souvent sentir à l’égard de la région,

R. whereas a number of disparate countries have had, historically or more recently, vested interests in the region; whereas not all Member States have embassies in the region and whereas there is often a lack of coordination with regard to the region between Member States,


Plus récemment, lorsque l'impact de la crise russe sur l'économie lituanienne a atteint son paroxysme, les conséquences de la lenteur avec laquelle ont été menées les réformes structurelles par le passé se sont faites sentir sous forme d'une aggravation rapide des déficits budgétaires des administrations publiques.

More recently, after the impact of the crisis in Russia on the Lithuanian economy reached its full effect, the consequences of the slow structural reform of the past have become apparent in the form of rapidly rising budget deficits of the government.




Anderen hebben gezocht naar : récemment fait sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment fait sentir ->

Date index: 2021-11-04
w