Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre accident de bateau
Bielle de retournement
Biellette de retournement
Cadre ROPS
Capable de se retourner
Corps récemment décédé et bien préservé
Dispositif de protection en cas de renversement
Envie frénétique de retourner chez-soi
Hâte de retourner
Levier de retournement
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Naufrage de bateau
Pays visités récemment
Plongeon retourné périlleux
ROPS
Retournement de bateau
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main
Saut périlleux retourné
Saut retourné périlleux
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement
Submersion de bateau
Syndrome du retour au bercail

Traduction de «récemment dû retourner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

manual reversing | manual turnover | mechanical turnover


bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement

change-over lever | reversing lever | shift lever | swing lever | trip lever | turning link rod | turning linkage


NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


saut retourné périlleux [ plongeon retourné périlleux | saut périlleux retourné ]

inward somersault


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

roll-over protection structure | rollover protective structure | ROPS [Abbr.]




noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |

drowning and submersion due to:boat:overturning | sinking | falling or jumping from:burning ship | crushed watercraft | other accident to watercraft |


envie frénétique de retourner chez-soi [ syndrome du retour au bercail | hâte de retourner ]

Get home itis [ GetHomeItis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense notamment aux efforts récemment destinés à réduire le champ d’application de la peine de mort, à fixer, par exemple, un cadre législatif organisant les conditions d’exercice de la liberté religieuse et à mieux gérer la question des minorités ethniques réfugiées au Cambodge et retournant au Viêt Nam.

I am thinking in particular of the recent efforts to reduce the scope of the death penalty, to establish, for example, a legislative framework setting out the conditions for the exercise of religious freedom, and to better manage the issue of ethnic minorities who had fled to Cambodia and who are now returning to Vietnam.


32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les parties à recourir pleinement aux voies du dialogue et de la négociation afin de parvenir à un règlement dé ...[+++]

32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiation formats in order to achieve a final settlement of the conflict in South Ossetia; calls upon the de f ...[+++]


32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les parties à recourir pleinement aux voies du dialogue et de la négociation afin de parvenir à un règlement dé ...[+++]

32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiation formats in order to achieve a final settlement of the conflict in South Ossetia; calls upon the de f ...[+++]


31. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les parties à recourir pleinement aux voies du dialogue et de la négociation afin de parvenir à un règlement d ...[+++]

31. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiation formats in order to achieve a final settlement of the conflict in South Ossetia; calls upon the de facto authorities ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est difficile de savoir dans quelle mesure cela est attribuable au fait que nous ne venons que récemment de retourner à la même capacité qu'on avait avant le 11 septembre, et dans quelle mesure cela est attribuable aux nouvelles mesures que nous avons prises.

It's difficult to tease out of that how much of it is a function of the fact that we have only recently returned to the same border capacity we had pre-9/11 and how much of that is a function of the new measures we're taking.


Tout récemment, le meurtre de deux jeunes enfants à Liège est de nature à vous retourner l’estomac si vous pensez aux actes perfides qui ont été commis.

The recent killing of two innocent young children in Liège turns one’s stomach when one considers those perfidious acts.


Les principaux objectifs de ce programme sont de fournir une assistance, sur l'ensemble du territoire, à des districts sanitaires sélectionnés selon des critères stratégiques, et de mettre en place un système de surveillance épidémiologique; il s'agit également de prendre en charge 45 000 réfugiés angolais, d'établir un programme nutritionnel destiné aux populations vulnérables des régions urbaines ou de certaines zones rurales, de fournir de l'eau potable et d'apporter un soutien aux familles récemment déplacées ainsi qu'aux personnes prêtes à retourner chez elle ...[+++]

Main objectives of this programme are to support strategically chosen health districts nationwide, including an epidemiological surveillance system; maintenance of the caseload of 45,000 Angolan refugees; a nutritional programme for vulnerable groups in urban settings or in specific rural areas; provision of potable water; support to recent displaced families and those displaced ready to return home.


M. Luc Simon, de Montréal, ainsi que d'autres hémophiles ont récemment dû retourner des produits sanguins au fabricant, la compagnie Bayer, parce que ceux-ci étaient inutilisables, le facteur VIII étant trouble, et ce, pour des raisons encore obscures, puisqu'aucun rapport n'a été publié pour expliquer cet incident que le ministre disait ignorer.

Luc Simon, from Montreal, and other hemophiliacs recently had to send back blood products to the manufacturer, Bayer. These products could not be used, because factor VIII was turbid for reasons which remain obscure, since no report was published to explain this incident, which the minister claimed to ignore.


J'ai eu la chance récemment de retourner à mon école primaire, et je dois vous dire que j'en ai reçu un choc qui m'a ébranlé.

I had a chance recently to visit my primary school, and I must admit I had a profound shock.


La situation s'est amélioré récemment, permettant à plusieurs milliers d'entre elles de retourner dans leurs villages.

The level of violence has subsided lately, enabling at least some of them to return to their villages.


w