Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention dénoncée
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
Fait incriminé
Infraction dénoncée
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Personne dénoncée
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Traduction de «récemment dénoncées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved








infraction dénoncée [ fait incriminé ]

offence complained of




récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. René Laurin: La participation de plusieurs intervenants au processus d'acquisition de biens pourrait-elle expliquer, par exemple, les doubles facturations comme celles qu'on a dénoncées récemment dans les journaux?

Mr. René Laurin: Does the involvement of several stakeholders in the goods acquisition process explain, for example, the double billings that have recently been the subject of criticism in the newspapers?


39. se félicite de la décision du Médiateur européen d'effectuer une enquête de sa propre initiative sur les cas de conflits d'intérêts relevant du «pantouflage» dans diverses affaires qui ont été dénoncées récemment à la Commission; approuve la mise en garde du Médiateur selon laquelle, même si la gestion correcte des conflits d'intérêts est essentielle à la bonne gouvernance et à un comportement éthique, tous les problèmes de gouvernance et d'éthique n'impliquent pas nécessairement des conflits d'intérêts; est d'avis qu'il y a lieu de résoudre les conflits d'intérêts dans leurs limites strictes, et souligne la né ...[+++]

39. Welcomes the European Ombudsman's decision to conduct an own initiative inquiry into cases of ‘revolving door-type’ conflicts of interest in several cases recently reported at the Commission; endorses the warning issued by the Ombudsman according to which, although effective management of conflicts of interest is a key part of good governance and sound ethical conduct, not all problems relating to governance and ethics necessarily imply a conflict of interest; takes the view that conflicts of interests need to be addressed within their strict limits, and stresses the need for training and prevention strategies and actions to be pro ...[+++]


31. est d'avis que les affaires de fraude (dénoncées récemment dans les médias) – que leur déroulement soit en rapport avec le parlement, le gouvernement ou toute autre institution – doivent faire l'objet d'enquêtes appropriées et qu'il faut, le cas échéant, lever l'immunité; invite le parlement et les institutions du Kosovo à prendre clairement leurs distances avec de telles pratiques et à adopter des mesures appropriées pour rendre de telles situations incompatibles avec un mandat public;

31. Takes the view that cases of fraud (as recently highlighted in the media) – regardless of whether they take place in connection with parliament, government or any other institution – need to be investigated properly, and immunity lifted if required; calls on Kosovo's parliament and institutions clearly to distance themselves from such conduct and to adopt adequate measures to make such situations incompatible with public office;


Et quelle est l’attitude de la Commission vis-à-vis des restrictions imposées à la liberté politique des dirigeants politiques kurdes, récemment dénoncées par la Commission civique UE-Turquie?

And what is the Commission's position regarding the restriction of the political freedom of Kurdish political leaders, as recently pilloried by the EU Turkey Civic Commission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et quelle est l'attitude de la Commission vis-à-vis des restrictions imposées à la liberté politique des dirigeants politiques kurdes, récemment dénoncées par la Commission civique UE-Turquie?

And what is the Commission's position regarding the restriction of the political freedom of Kurdish political leaders, as recently pilloried by the EU Turkey Civic Commission?


30. se félicite de l’annonce d’une communication sur une stratégie visant à améliorer le fonctionnement de la TVA dans le marché intérieur; souhaite, à ce sujet, que soient dûment prises en compte les graves préoccupations pour les recettes budgétaires de l'Union que génèrent les fraudes à la TVA dites "fraudes au carrousel", récemment dénoncées par le groupe ad hoc en matière de lutte contre la fraude fiscale; insiste pour que l'on active les travaux relatifs à la simplification du système de la taxe sur la valeur ajoutée et à son application directe au commerce électronique;

30. Welcomes the announcement of a communication on a strategy to improve the operation of VAT in the internal market; hopes in this connection that due account is taken of the serious concerns regarding the Union's budget revenue in the light of the VAT fraud called carousel fraud, recently condemned by the ad hoc group on tax fraud; insists that work on the simplification of the VAT system and its straightforward application to electronic commerce should be speeded up;


Leurrés, ils l'ont été jadis, et leurrés ils l'ont été à nouveau par des déclarations d'amour pré-référendaires en provenance de certaines parties du Canada anglais, des déclarations qui furent d'ailleurs dénoncées récemment par un journaliste du Toronto Star.

They had been deluded before and they were deluded once again by pre-referendum declarations of love coming from some parts of English Canada, declarations which, for that matter, were recently denounced by a Toronto Star journalist.


Selon ce député, il sera impossible à l'accusé de se défendre, à cause de cette liste, surtout lorsque les allégations concernent des agressions sexuelles qui ont eu lieu il y a très longtemps, mais qui n'ont été dénoncées que récemment parce qu'une personne à recouvré certains souvenirs.

The member also suggested that the list made it impossible for an accused to defend himself particularly where allegations relate to sexual abuse occurring a long time ago but only recently reported because of recovered memory.


Cette lacune a été dénoncée non seulement par notre personnel, notamment le général MacKenzie, mais récemment encore par le général belge.

That gap has been identified not only by our own personnel such as General MacKenzie, but most recently by the Belgian general as well.


Il est toutefois douteux de penser que ce ministre des Finances va enclencher un mouvement de réforme des conventions fiscales et de la fiscalité qui pourrait nous permettre d'assurer que les plus graves menaces à l'assiette fiscale, telles que dénoncées en 1992, 1996, 1998 et, récemment, dans le rapport du vérificateur général, qui fait un bilan des 10 dernières années, soient contrées.

It is however doubtful that the Minister of Finance will start a movement to reform tax conventions and taxes which could enable us to ensure that the most serious threats to the tax base, as criticized in 1992, 1996, 1998 and recently in the auditor general's report, which covers the past 10 years, are countered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment dénoncées ->

Date index: 2022-04-11
w