Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment créé devrait » (Français → Anglais) :

Le Centre d’expertise européen pour les partenariats public-privé, récemment créé, devrait contribuer à diffuser l’expérience acquise et à encourager le développement à plus grande échelle des mécanismes de partenariat public-privé.

The recently created European Public-Private Partnership Expertise Centre is expected to help further disseminate experience and encourage the broader development of public-private partnership schemes.


Un renforcement des voies de recours devrait être complété par une intensification de la coopération administrative entre les États membres (dans le contexte du réseau européen des marchés publics, récemment créé).

Stronger remedies would need to be complemented by more intensive administrative co-operation between Member States (based on the recently created European Procurement Network).


1. estime regrettable que le potentiel de création d'emplois des Fonds européens reste insuffisant et affirme qu'il devrait être davantage renforcé au moyen d'une élaboration et d'une mise en œuvre des politiques plus efficaces et davantage axées sur les résultats; se dit préoccupé, à cet égard, par les retards pris dans l'adoption et la mise en œuvre des programmes opérationnels pour la période de programmation 2014-2020 et prie instamment la Commission et les États membres d'accélérer ce processus; invite la Commission et les États membres à faciliter l'accès aux financements pour tous les bénéficiaires, en particulier les PME ...[+++]

1. Considers it regrettable that the job creation potential of Union funds is still insufficient, and notes that it should be further strengthened through more efficient and results-based policy-making and implementation; expresses, in this regard, its concern about delays in the adoption and implementation of operational programmes for the programming period 2014-2020, and urges the Commission and the Member States to speed up the process; calls on the Commission and the Member States to ease the access to funding for all beneficiaries, especially SMEs, which have recently generated 80 % of the new jobs in the Union;


Le réseau des marchés publics créé récemment devrait être étendu à tous les États membres et à l'Espace économique européen (EEE).

The recently established public procurement network should be extended to include all Member States and the European Economic Area (EEA).


Le Centre d’expertise européen pour les partenariats public-privé, récemment créé, devrait contribuer à diffuser l’expérience acquise et à encourager le développement à plus grande échelle des mécanismes de partenariat public-privé.

The recently created European Public-Private Partnership Expertise Centre is expected to help further disseminate experience and encourage the broader development of public-private partnership schemes.


L. considérant qu'il convient d'établir une évaluation fiable des risques en matière de sécurité énergétique, en tant que composante dune politique étrangère européenne commune dans le domaine de l'énergie, et qu'à cet égard, le NESCO récemment créé devrait jouer un rôle décisif, ce qui suppose également la mise en place des capacités de surveillance indispensables pour un système d'alerte précoce,

L. whereas a reliable risk assessment of energy security should be established as part of a common European foreign policy on energy, and whereas in this connection the recently established NESCO should play a decisive role, in which the necessary monitoring capacities for an early warning system must also be in place,


L. considérant que, dans le contexte de la politique étrangère de l'UE dans le domaine de l'énergie, il convient d'établir une évaluation fiable des risques en matière de sécurité énergétique et que, dans ce domaine, le NESCO récemment créé devrait jouer un rôle décisif, ce qui suppose la présence des capacités de surveillance indispensables concernant un système d'alerte précoce,

L. whereas a reliable risk assessment of energy security should be established as part of the EU’s energy foreign policy, and whereas in this connection the recently established NESCO should play a decisive role, in which the necessary monitoring capacities for an early warning system must also be in place,


(71) Ceci devrait s'appliquer en particulier aux systèmes d'archivage à grande échelle récemment créés, qui servent à traiter un volume considérable de données à caractère personnel au niveau régional, national ou supranational et pourraient affecter un nombre important de personnes concernées.

(71) This should in particular apply to newly established large scale filing systems, which aim at processing a considerable amount of personal data at regional, national or supranational level and which could affect a large number of data subjects.


Un renforcement des voies de recours devrait être complété par une intensification de la coopération administrative entre les États membres (dans le contexte du réseau européen des marchés publics, récemment créé).

Stronger remedies would need to be complemented by more intensive administrative co-operation between Member States (based on the recently created European Procurement Network).


Le réseau des marchés publics créé récemment devrait être étendu à tous les États membres et à l'Espace économique européen (EEE).

The recently established public procurement network should be extended to include all Member States and the European Economic Area (EEA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment créé devrait ->

Date index: 2023-09-06
w