Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATSAI
Accord des deux conseils
Accord des deux libertés
Accord permettant d'acheter et de vendre des DTS
Accord à deux volets
Amplificateur à deux accords
Amplificateur à double accord
Approche à deux piliers de l'accord EEE
Cours fait
Le présent acte

Vertaling van "récemment accordé deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


amplificateur à deux accords | amplificateur à double accord

double-tuned amplifier


accord à deux volets | accord permettant d'acheter et de vendre des DTS

two-way transaction


Accord relatif au transit des services aériens internationaux [ ATSAI | Accord des deux libertés ]

International Air Services Transit Agreement [ IASTA | Two Freedoms Agreement ]


Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à faciliter la coopération militaire entre les forces armées des deux pays.

Exchange of notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the United States of America to facilitate co-operation between military services of the two countries


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


approche à deux piliers de l'accord EEE

two-pillar nature of the EEA Agreement


accord des deux conseils

approval of the Federal Chambers | consent of both councils


cours fait (accord entre les deux parties)

agreed price
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Banque mondiale a récemment accordé deux prêts d'un montant de 230 millions de dollars pour des projets relatifs à l'eau et à l'assainissement. Le FMI, qui entretient des relations normales avec l'Iran, est prêt à aider ce pays à réaliser un programme de stabilisation macro-économique.

The World Bank has recently made two loans amounting to $ 230 million for water and sewerage projects and the IMF maintains normal relations and is ready to assist with any macro-economic stabilisation programme.


La mise en oeuvre de la politique spatiale européenne se ferait en deux phases: la première (2004-2007) consistera en particulier à mettre sur pied les activités prévues dans l'accord cadre récemment signé entre la Communauté européenne et l'ESA; la seconde (à partir de 2007) démarrera après l'entrée en vigueur du traité constitutionnel européen, qui devrait faire de l'espace un domaine de compétence partagée entre l'Union et ses États membres.

Implementation of a European Space Policy would come in two phases: the first (2004-2007) will consist of implementing the activities covered by the recently agreed Framework Agreement between the European Community and ESA; and the second (2007 onwards) will start after the coming into force of the European Constitutional Treaty which is expected to establish space as a shared competence between the Union and its Member States.


G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers ont été engagés le 29 septembre 2014 et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre 2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un accord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé que les parties liby ...[+++]

G. whereas UN Special Envoy Bernardino León has actively sought to broker talks between the warring factions and to launch a national dialogue for a reconciliation process and the formation of a government of national unity; whereas a first round of talks took place in Ghadames on 29 September 2014 and continued in Tripoli on 11 October 2014, while a further round, initially scheduled for 5 January 2015, was postponed owing to a lack of agreement on both sides; whereas UNSMIL has announced that Libyan parties have now agreed to hold a new round of talks in Geneva, purportedly on 14 January 2015; whereas both camps have so far proven ...[+++]


Ainsi, les accords ne comportent ni de chapitre sur le développement durable, ni de clause sur les droits de l'homme, dont l'importance apparaît aujourd'hui d'autant plus grande que deux des pays d'Afrique orientale et australe signataires faisaient encore récemment l'objet de sanctions et sont seulement en voie de résoudre la crise (Madagascar), ou sont à la veille de voir leurs sanctions levées, sous réserve de la poursuite des réformes démocratiques ...[+++]

The agreements contain neither a sustainable development chapter nor a human rights clause, even more important now since two of the four signing ESA countries have been under sanctions until recently and are just on the roadmap to ending the crisis (Madagascar), or are just on the verge of having sanctions lifted, provided that the democratic reforms continue to progress (Zimbabwe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moins deux États membres ont récemment signé des accords avec la Libye: la France a conclu un accord de coopération concernant l'utilisation civile de l'énergie nucléaire en 2008, et l'Italie a signé un traité d'amitié, de partenariat et de coopération avec ce pays en 2009.

At least two EU Member States have recently signed agreements with Libya: France, in 2008, on cooperation on civil use of nuclear power; Italy, in 2009, a Friendship, Partnership and Cooperation Treaty.


Plus récemment, deux autres caractéristiques de la formation linguistique se sont vues accorder de l'attention.

More recently, two other characteristics of language training have gained attention.


Récemment, nous avons assisté à la conclusion d’un accord, connu sous le nom d’accord de Genève, qui est un accord privé de deux personnes et de nombreuses autres d’Israël et de Palestine, et le Conseil voudrait en réalité aborder cette question une semaine et demi seulement après cet événement.

In recent days, we have seen an agreement reached – known as the Geneva accord – which is a private agreement by two people and many others from Israel and Palestine, and the Council wants to consider this matter actually only one and a half weeks after the event.


- (PT) Monsieur le Président, la fermeture, la réduction du statut et la réduction du personnel dans plus de deux dizaines de délégations dans les pays ACP, qui a récemment été décidée par la Commission, est un coup dur porté aux engagements de développement pris lors de l'accord de Cotonou.

– (PT) Mr President, the closure and the reduction of the status and the staff of twenty-odd delegations in ACP countries, recently decided by the Commission, deals a harsh blow to the commitments to development given in the Cotonou Agreements.


En revanche, les accords visant à faciliter la délivrance des visas, conclus récemment, prévoient certains assouplissements procéduraux dans les deux cas (par exemple, une simplification des obligations relatives aux documents justificatifs, une exemption des droits de visa, la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples).

However, the recently concluded Visa Facilitation Agreements provide certain procedural facilitations to them (e.g. simplification of the requirements regarding supporting documents, visa fee waiver, mandatory issuing of MEVs).


Cet accord a été progressivement adapté pour tenir compte de l’adhésion à l’UE de dix pays en 2004, de deux pays supplémentaires en 2007 et, plus récemment, de la Croatie en 2013.

The agreement has been progressively adapted to take account of the accession of 10 countries to EU membership in 2004, of a further 2 in 2007, and lastly, of Croatia in 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment accordé deux ->

Date index: 2025-03-19
w