Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «réalités très diverses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


Nous apprenons à être surpris des questions qu'elles posent et des réalités très diverses par lesquelles elles se distinguent les unes des autres.

I think one of the things we're learning is to be surprised by what their questions are and the various faces and stories out there among victims.


Or les réalités sont très diverses entre des îles qui attirent un nombre d'armateurs important et des petites îles que personne ne souhaite desservir.

However, the situation of the islands which attract a large number of operators is very different from that of the small islands for which nobody is interested in providing a service.


Il s’avérait donc très difficile d’englober des réalités aussi diverses dans une seule proposition.

It was therefore very difficult to combine such different realities in a single proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les efforts consentis par le rapporteur en vue de reprendre des réalités aussi diverses dans le texte de la directive ont été plus que remarquables et je l’en félicite évidemment très sincèrement.

I believe that the efforts made by the rapporteur to encompass and include such differing realities in the text of the directive have been remarkable to say the least, and I would therefore like to congratulate him warmly.


Le retournement de la situation économique est peut-être temporaire, il n'en fait pas moins planer un doute sur la justesse de cette idée. Et il y a plus grave: le déferlement de violences ethniques et religieuses démontre aujourd'hui à l'évidence que les populations de la région sont, en réalité, très diverses sur le double plan ethnique et religieux.

The reversal of economic fortune, although possibly temporary, has cast doubt on this idea, and more importantly, the eruption of large-scale ethnic and religious violence now amply demonstrates that the populations of the region are in fact highly diverse, both ethnically and religiously.


7. regrette que la Commission n’ait pas analysé le fait qu’une bonne partie des investissements privés dans les entreprises privatisées, notamment en Amérique du Sud, ont consisté dans la réalité en de simples prises de contrôle financier par de grands groupes, sans amélioration du service, technologique ou autre, et souvent au détriment des intérêts nationaux de ces pays; regrette de même que la Commission n’ait pas mentionné les diverses crises des secteurs financiers privés du sud, suite à la mauvaise gestion ou la corruption, qui ...[+++]

7. Finds it regrettable that the Commission has not analysed the fact that much private investment in privatised companies (especially in South America) amounts in practice to the mere taking of financial control by major consortia, with no improvement (technological or otherwise) to the service and often to the detriment of the country’s national interests; also finds it regrettable that the Commission has not mentioned the various crises in the southern countries’ private financial sectors which have arisen as a result of corruption or mismanagement and which have been resolved only by (often very costly) intervention by governments;


Certes, le concept européen de société civile ne peut y être transposé de manière mimétique et d'ailleurs les réalités locales y sont très diverses.

Admittedly, the European concept of civil society cannot simply be transposed in identical form; local conditions are completely different.


Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.

The overall situation, however, conceals the considerable differences uncovered when tha analysis is made for the individual Member States, and it is at this level that the objectives set by the MGPs III must be met.


Tout comme le terme d'"union", qui suscite parfois la polémique parce qu'il recouvre des réalités très diverses dans les différentes langues et cultures de la Communauté, l'expression "politique industrielle" est source de malentendus.

Just as the word "Union" can generate more heat than light, because it means such different things in different Community languages and different national cultures, so the phrase "industrial policy" causes misunderstanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalités très diverses ->

Date index: 2021-01-07
w