Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté aux différences culturelles
Adapté à la culture
Adapté à la réalité culturelle
Approprié à la culture
Ouvert aux différences culturelles
Sensibilisation aux réalités culturelles
Tenant compte des différences culturelles

Vertaling van "réalités culturelles aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenant compte des différences culturelles [ adapté aux différences culturelles | adapté à la réalité culturelle | ouvert aux différences culturelles | adapté à la culture | approprié à la culture ]

culturally sensitive


sensibilisation aux réalités culturelles

cultural sensitivity [ cultural sensitization ]


Institut canadien de recherche sur les réalités culturelles

Canadian Institute for Research on Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Keith Morrill: Je dirai, en bref, que même s'il y a en effet des pays où il est pratique courante de solliciter et de toucher des pots-de-vin, la recherche de l'OCDE démontre qu'il n'y a pas de pays où ce n'est pas illégal, même dans des pays dont les systèmes juridiques sont très différents, les réalités culturelles aussi.

Mr. Keith Morrill: The short answer is that although there are indeed countries where it is common practice to solicit and receive bribes, in fact the OECD's research shows there's no country where it's not illegal, even countries that have very different legal systems, different cultural realities


Dans un pays comme le Canada, notre pays, un pays immense et varié, saisonnier, un monde fort, mais aussi vulnérable en régions, dans une structure assimilante, nous devons tout faire pour penser des politiques culturelles nationales non pas à compte-gouttes, mais englobantes afin qu'une minorité où la réalité culturelle comme la nôtre est parfois fatiguée d'être encensée le 15 août et qui est souvent oubliée à d'autres moments com ...[+++]

In a country like Canada, our country, a vast and varied country, a country of seasons, a country of strength but also vulnerability in the regions, where assimilation is an inherent part of the context, we must do everything we can to establish a national cultural policy, not piecemeal but wholesale, comprehensive, so that minorities with cultures like ours can draw strength. We are tired of being lauded on August 15, and often forgotten at other times, somewhat like a by-product that is somewhat amusing, and that relies on volunteer effort for its survival.


Cette réalité est attestée non seulement par des documents historiques, mais aussi par des milliers de croix gravées sur des stèles en pierre, appelées khatchkars, qui ont été détruites, tout comme d’autres trésors culturels arméniens ont été détruits en Azerbaïdjan, en Géorgie et en Turquie.

This fact is supported not only by historical documents but also by the thousands of crosses carved onto stone tablets, called khatchkars, which have been destroyed, just as other Armenian cultural treasures have been destroyed in Azerbaijan, Georgia and Turkey.


On ne saurait donc tolérer qu'une activité de prévention aussi importante, tant au plan social que sanitaire, demeure une réalité nationale ou régionale dépendant des possibilités économiques et culturelles de tel ou tel pays.

It is therefore unthinkable that such an important prevention campaign, in both the social and public health spheres, should remain a national or regional phenomenon dependent on the economic and cultural potential of one country or another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier ces collègues qui par des rencontres, des dialogues et des échanges d'idées ont contribué à ce que nous considérons un pas en avant dans le rôle de l'Europe envers la Méditerranée : la Méditerranée en tant que porte non seulement vers le Proche-Orient, mais aussi vers l'Atlantique, réalité culturelle, et pas uniquement économique, pour renforcer le dialogue sud-sud, mais aussi nord-sud et est-sud, au moment où l'élargissement prochain nous rappelle tous à des responsabilités précises.

– (IT) Mr President, I would like to thank those Members who, through meetings, discussion and dialogue, have contributed to what we consider to be a step forward in Europe's strategy for the Mediterranean: the Mediterranean as a gateway not just to the Middle East but also to the Atlantic, a cultural as well as economic area, consolidating the South-South dialogue but also the North-South and East-South dialogues at a time when impending enlargement calls us all to assume specific responsibilities.


Vous nous avez rappelé que votre pays faisait partie de la réalité vivante de l'Europe, de sa réalité non seulement historique, géographique, mais aussi et surtout culturelle.

You have reminded us that your country is a part of the living reality of Europe, not only of its historical and geographical reality, but also its cultural reality.


En même temps, pour lui donner un contenu et une signification culturels, non en termes abstraits ou génériques mais en termes de solidarité, nous avons introduit des amendements qui ont reçu un écho favorable au sein de la commission de l'industrie. Selon moi, ces amendements permettent de caractériser, d'une part, l'aide économique, civile et solidaire par le retour de régions aussi touchées à une réalité et à une vie normales et, d'autre part, une possibilité de solidarité culturelle et institutionnelle - j'insiste sur ce mot : institutionnelle - pour que ces régions se sentent liées à l'Europe, mais ...[+++]

At the same time, in order to include a specifically cultural angle, not in abstract or generic terms but in terms of solidarity, we have proposed amendments which have found favour in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and which, I feel, contribute to providing, on the one hand, economic, civil, supportive assistance while restoring the civil society of these very unfortunate areas and, on the other, the possibility for cultural and institutional – and I stress the word institutional – support, to give these areas a sense of association with Europe, association in terms of civilisation, in terms of cultural i ...[+++]


Première initiative de ce type en Europe, la "Semaine Européenne de la Culture Scientifique" poursuit en fait un triple objectif: - promouvoir, à l'échelle européenne, la connaissance et la compréhension de la science et de la technologie par le public; rapprocher le public européen du monde de la recherche et de ses réalités, mais aussi de la science dans ses aspects sociaux, éthiques et culturels; - améliorer la familiarité des Européens avec la science et la technologie dans leur dimension spécifiquement européenne : la coopérati ...[+++]

The "European Week for Scientific Culture" was the first initiative of its kind in Europe. Its three aims are: - to promote public awareness and understanding of science and technology at European level; to bring the general public into closer contact with the world of research in all its forms, and also with the social, ethical and cultural aspects of science; - to make European citizens more conversant with specifically European dimension of science and technology: namely scientific and technological cooperation in Europe as pursued by the major cooperation bodies (CERN, ESO, ESA and ESRF), and through the research programmes of the ...[+++]


L'objectif de la "Semaine Européenne de la Culture Scientifique" est triple : -Promouvoir, à l'échelle européenne, la connaissance et la compréhension de la science et de la technologie par le public; rapprocher le public européen du monde de la recherche et de ses réalités, mais aussi de la science dans ses aspects sociaux, éthiques et culturels.

The "European Week for Scientific Culture" pursues three aims: - to promote, on a European level, knowledge and understanding of science and technology by the general public; to put the European general public more in touch with the world of research and its realities and also with the social, ethical and cultural aspects of science.


Cette stratégie doit aussi être élaborée en collaboration avec des fournisseurs de services en santé mentale adaptés aux réalités culturelles et qui possèdent la formation culturelle nécessaire pour servir les Autochtones.

It also requires that an integrated community-based service delivery strategy and system be developed with culturally-based mental health wellness service providers who are educated to become culturally competent to serve Aboriginal people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalités culturelles aussi ->

Date index: 2023-02-11
w