Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout cela doit être accompli en tenant compte des réalités politiques et économiques et en nous appuyant sur notre expérience de l’actuel cadre d'action.

This must all be done in a way which takes account of the prevailing economic and political realities and builds on our experience of the current policy framework.


De toute évidence, la situation est toute autre et le secrétaire parlementaire et le ministre de la Défense nationale semblent déconnectés de la réalité, tout cela à cause d'une promesse électorale des plus cyniques faite en 1993.

The reality is obviously somewhat different and the parliamentary secretary and the Minister of National Defence seem to be out of the loop, all because of a cynical election promise in 1993.


Tout cela doit être accompli en tenant compte des réalités politiques et économiques et en nous appuyant sur notre expérience de l’actuel cadre d'action.

This must all be done in a way which takes account of the prevailing economic and political realities and builds on our experience of the current policy framework.


Le moyen principal concerne le fait que le Conseil a en réalité appliqué lui-même l'article 10, mais en violation des conditions institutionnelles requises; le Conseil aurait ainsi violé, d'une part, l'article 65 du statut et, d'autre part, les articles 3 et 10 de l'annexe XI. Par le moyen subsidiaire, la Commission expose que, en toute hypothèse, les conditions de fond pour l'application de l'article 10 n'étaient pas réunies en 2011, ainsi que cela ressortai ...[+++]

The primary plea in law concerns the fact that the Council has in fact itself applied Article 10, but in breach of the required institutional conditions; the Council has thereby infringed, first, Article 65 of the Staff Regulations and, second, Articles 3 and 10 of Annex XI. By the alternative plea in law, the Commission argues that, in any event, the substantive conditions for the application of Article 10 were not met in 2011, as is clear moreover from the two economic reports which the Commission submitted to the Council at the latter’s request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a pas de problème de déséquilibre fiscal que le parti pris du gouvernement à ce sujet pourra régler. En réalité, tout cela coûtera plus cher.

There is no fiscal imbalance problem that this government's fiscal imbalance bias will ever fix; in reality, it will cost more money.


Cela permet de poursuivre dans la voie d'une relation dynamique entre les deux parties sur les bases existantes qui tiennent compte de l'hétérogénéité du sous-continent et de la nécessité d'adapter le dialogue et la coopération à ces différentes réalités, tout en reconnaissant le besoin de mieux intégrer la dimension régionale dans des domaines d'intérêt commun où une approche globale se justifie ou serait plus adaptée.

Efforts to develop a dynamic relationship between the two parties can therefore continue along existing lines, taking due account of the disparate nature of the sub-continent and the need to gear dialogue and co-operation to differing situations while recognising the need to incorporate the regional dimension more fully into areas of common interest where an overall approach is warranted or would be more appropriate.


Il y a deux jours, il parlait de 25 p. 100. Aujourd'hui, c'est 50 p. 100. En réalité, tout cela a été pris en considération.

Two days ago it was 25 per cent; now it is 50 per cent. The truth of the matter is that this has been taken into consideration.


En réalité, tout cela n'était qu'une opération de poudre aux yeux destinée à cacher les habitudes de financement et le manque de transparence du Bloc québécois.

In fact, this was nothing but window dressing to conceal the Bloc's own fundraising habits and lack of transparency.


En tout état de cause, les aides apparemment assignées à des mesures de protection de l'environnement mais qui, en réalité, sont destinées à un investissement général ne sont pas couvertes par les règles relatives aux aides pour la protection de l'environnement. Cela vaut, par exemple, pour les aides à la relocalisation d'installations sur de nouveaux sites dans la même région.

In any case aid ostensibly intended for environmental protection measures but which is in fact for general investment is not covered by rules on aid for environmental protection. This is true, for example, of aid for relocating plants to new sites in the same area.


Après avoir voyagé un peu partout au pays et écouté les Canadiens qui nous ont exposé leurs divers points de vue, ce que j'ai vraiment constaté, c'est qu'en réalité tout cela revient vraiment à une question de productivité.

As I've travelled across the country and listened to Canadians as they present their various points of view, it has become really apparent to me that once you really get into the subject matter, it comes down to productivity.




D'autres ont cherché : réalité tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité tout cela ->

Date index: 2021-03-04
w