Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Agitation
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Sensation d'agitation

Vertaling van "réalité il s’agit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality




le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réalité, il s'agit d'un problème structurel auxquels les agriculteurs sont confrontés.

In reality, this is a structural issue that farmers are faced with.


On ne parle pas de 600 wagons. En réalité, il s'agit de 600 incidents, n'est-ce pas?

It's not 600 railcars; it's actually 600 incidents, right?


Même en période de crise économique, nous devons maintenir nos objectifs en matière d'accessibilité et d'égalité des chances au véritable sens du terme, de sorte que la pleine participation des personnes handicapées devienne réalité. Il s’agit d’une question de civilisation, de défense de nos valeurs communes.

Even in the economic crisis our goals should remain accessibility and equal opportunities in a real sense, so that full participation of persons with disabilities becomes a reality. It is a matter of civilisation, of defending our common values.


Si la vérification montre que ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions, la Commission agit conformément à l’article 5, paragraphe 3, afin de les adapter de manière à refléter adéquatement les émissions générées par la réalité de la conduite routière».

If the review finds that those procedures, tests, requirements and test cycles are no longer adequate or no longer reflect real world emissions, the Commission shall act in accordance with Article 5(3) in order to adapt them so as to adequately reflect the emissions generated by real driving on the road”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faudrait surtout pas en faire l'addition. On penserait qu'on serait rendus avec un investissement de milliards et de milliards de dollars alors qu'en réalité, il s'agit toujours du même programme de 600 millions de dollars.

Canadians would think there was an investment of billions and billions of dollars, when in reality, it is always the same $600 million program.


Monsieur le Président, en réalité, il s'agit de savoir si l'un ou l'autre des partis d'opposition a le courage de faire face à la réalité.

Mr. Speaker, the real issue here is whether any of the opposition parties has the guts to face reality.


de vérifier la réalité et la finalité des paiements effectués par le bénéficiaire, sauf lorsqu’il s’agit de contributions en nature ou de montants forfaitaires;

verify the reality and finality of payments made by the beneficiary, except in the case of contributions in kind or standard costs;


Il faut noter que la présentation en fourchettes est purement optique: en réalité, seul le seuil de chaque niveau est pertinent, puisqu'il s'agit d'un maximum applicable qui doit être au moins de 1, 2, 5 et 10 ans respectivement.

The presentation in the form of ranges is a purely cosmetic exercise: only the lower level of each range really counts as the maximum applicable is to be at least 1, 2, 5 or 10 years, as the case may be.


Il serait intéressant de mener une réflexion sur le point de savoir s'il s'agit là d'une hypothèse académique ou bien d'une réalité, dans le cas, par exemple, de la criminalité financière, de la criminalité dans le monde des affaires ou de la criminalité qui utilise les nouvelles technologies.

It would be interesting to consider whether this is a purely academic hypothesis or corresponds to reality in the event, for example, of financial, business or computer crime.


Il ne s'agit pas de nier la réalité institutionnelle des trois piliers de l'Union qui est incontournable pour créer des normes de droit.

The institutional reality of the three pillars which is an absolute must for the creation of legal norms remains unaffected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité il s’agit ->

Date index: 2024-02-14
w