Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la réalité des faits
Dissimuler ou contrefaire la réalité des faits
Faits géographiques
Faits géographiques tirés de cartes du Canada
Situation géographique de fait
Situation géographique réelle

Vertaling van "réalité géographique fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dissimuler ou contrefaire la réalité des faits

to conceal facts or falsify evidence


manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits

misconduct of a witness or expert who has concealed facts of falsified evidence




Faits géographiques tirés de cartes du Canada [ Faits géographiques ]

Facts from Canadian Maps: a Geographical Handbook [ Facts from Canadian Maps ]


situation géographique réelle [ situation géographique de fait ]

actual geographical situation of the area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, nous ne pouvons pas y échapper, notre réalité géographique fait en sorte que notre économie est largement dépendante des États-Unis.

It is an inescapable fact that, because of our geography, our economy is heavily dependent on the United States.


19. fait part de sa déception au vu des faibles niveaux de mise en œuvre des mesures du paquet "lait" dans les régions ultrapériphériques et les zones de montagne, insulaires et défavorisées, et souligne qu'il est indispensable de maintenir des exploitations laitières viables et compétitives sur tous les territoires de l'Union; estime, à cet égard, que ces régions doivent faire l'objet d'une attention particulière et d'analyse spécifiques de la part de la Commission et des États membres et que l'utilisation de chaînes courtes d'approvisionnement, privilégiant la production locale dans ces cas particuliers, doit être encouragée afin de garantir la continuité ...[+++]

19. Expresses disappointment with the low levels of implementation of Milk Package measures in outermost regions and mountainous, insular and disadvantaged areas, and underlines that it is indispensable to maintain dairy farms as viable and competitive businesses in all of the territories of the Union; considers, in this respect, that these areas must be the focus of special attention and specific studies by the Commission and Member States and that the use of short supply chains, giving preference to local production in these specific cases, must be encouraged in order to ensure continued production in these regions and to avoid abandonment of the sector; urges the Commission and the Member States furthermore to improve and strengthen th ...[+++]


La Présidence espagnole ferme les yeux sur la réalité, autrement dit, sur le fait que la Turquie ne fait pas partie de l’Europe, ni du point de vue géographique, ni du point de vue spirituel ou culturel.

The Spanish Presidency is shutting its eyes to reality, in other words, to the fact that Turkey is not part of Europe, either geographically or from a spiritual and cultural point of view.


Dans cette région, un deux-par-quatre pour construire une maison coûte 20 fois plus cher, non pas parce que ce sont des autochtones qui l'achètent, mais bien parce que cela fait partie de la réalité géographique dans ce pays.

Not one permanent all weather road connects that territory, and their costs are 20 times higher than the costs in downtown Ottawa. It costs 20 times more to buy a piece of two-by-four to build their homes, not because they are aboriginal but because of the geographic reality of this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire remarquer, tout comme l’a fait ? juste titre M.? Vidal-Quadras, qu’en définissant le concept de cogénération tel que nous l’avons fait, nous sommes parvenus ? combiner et ? intégrer les deux types de cogénération existants, lesquels sont, qui plus est, habituellement divisés en fonction de la réalité géographique européenne, entre ceux qui recherchent l’efficacité énergétique du processus industriel et ceux qui la recherchent dans le domaine de la production de chaleur et dont la mission consiste essentiellement ? ch ...[+++]

I would like to point out that, as Alejo Vidal-Quadras has quite rightly pointed out, through this definition we have managed to combine and include within the concept of cogeneration the two types of cogeneration which furthermore are usually divided in accordance with European geography; that which pursues energy efficiency in an industrial process and that which pursues it in the field of the production of heat essentially associated with the task of heating in communities.


28. fait observer que la politique de l'UE en matière d'assistance et de reconstruction devrait remédier aux carences du passé et conduire à une meilleure compréhension de la dynamique et des réalités sociales de l'Irak, et ce avec l'aide de la société civile et des organisations non gouvernementales; souligne que les futures institutions politiques de l'Irak devraient refléter la volonté du peuple irakien et préserver l'unité du pays tout en favorisant l'établissement d'une administration géographiquement ...[+++]

28. Points out that EU assistance and reconstruction policy should remedy the shortcomings of the past and bring about a better understanding of Iraqi social dynamics and realities with the help of civil society and non-governmental organisations; emphasises that the future political institutions of Iraq should reflect the will of the Iraqi people and preserve the country's unity while encouraging the establishment of a geographically decentralised government, a participatory political system and a federal state taking into account t ...[+++]


30. fait observer que la politique de l'Union en matière d'assistance et de reconstruction devrait remédier aux carences du passé et conduire à une meilleure compréhension de la dynamique et des réalités sociales de l'Irak, et ce avec l'aide de la société civile et des organisations non gouvernementales; souligne que les futures institutions politiques de l'Irak devraient refléter la volonté du peuple irakien et préserver l'unité du pays tout en favorisant l'établissement d'une administration géographiquement ...[+++]

30. Points out that EU assistance and reconstruction policy should remedy the shortcomings of the past and bring about a better understanding of Iraqi social dynamics and realities with the help of civil society and non-governmental organisations; emphasises that the future political institutions of Iraq should reflect the will of the Iraqi people and preserve the country's unity while encouraging the establishment of a geographically decentralised government, a participatory political system and a federal state taking into account t ...[+++]


La réalité géographique a fait des mesures conjointes et du respect des droits et des besoins mutuels une nécessité et une affaire de bon sens.

Geography has made joint action and sensitivity to the rights and needs of each other a matter of both necessity and common sense.


Premièrement, monsieur Merritt, selon vous, il faut que nous envisagions la réalité géographique comme il faut, et le Québec semble l'avoir fait pour ce qui est du Nord du Québec.

First, Mr. Merritt, you indicated that we must get the geography right, and that Quebec seemed to have got it right with its northern Quebec areas.


À partir des années 1970, nous avons dû nous ajuster à notre réalité géographique, et nous l'avons fait en nous concentrant sur la région.

From the 1970s onwards, we were forced to adjust to our geographical reality, and we did that by embracing the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité géographique fait ->

Date index: 2025-08-11
w