Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Perception de la réalité
Primauté de la substance sur la forme
Principe de la primauté de la substance sur la forme
Principe de la prééminence du fond sur la forme
Projection abstraction-réalité
Prééminence de la réalité sur l'apparence
Prééminence de la substance sur la forme
Prééminence du fond sur la forme
Syndrome des multi-opérés du rachis
Séquelle de l'échec chirurgical rachidien
Séquelles de l'échec chirurgical rachidien
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "réalité de l’échec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séquelle de l'échec chirurgical rachidien [ échec du traitement chirurgical d'une affection du rachis ]

failed back surgery syndrome


principe de la prééminence de la substance sur la forme | principe de la primauté de la substance sur la forme | principe de la prééminence du fond sur la forme | principe de la prééminence de la réalité sur l'apparence | primauté de la substance sur la forme | prééminence du fond sur la forme | prééminence de la substance sur la forme | prééminence de la réalité sur l'apparence

substance over form principle | substance over form


principe de la primauté de la substance sur la forme [ primauté de la substance sur la forme | principe de la prééminence de la réalité sur l'apparence | prééminence de la réalité sur l'apparence ]

substance over form principle [ substance over form ]


Programme d'aide relatif à l'échec des pêches de l'Atlantique

Atlantic Canada Catch Failure Program


séquelles de l'échec chirurgical rachidien | syndrome des multi-opérés du rachis

failed back surgery syndrome | FBSS | failed back syndrome


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality




échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas acceptable, a fortiori maintenant que nous avons besoin d'une presse de qualité pour rendre compte de la réalité des faits et faire échec aux fausses informations.

This cannot be accepted, especially today when we need a strong quality press to give the real facts and defeat fake news.


À cet égard, nous devons faire tous les efforts possibles pour que cette tentative de mise au point d’une nouvelle stratégie économique pour l’Europe ne se révèle être simplement des vœux pieux et ne finisse comme la stratégie de Lisbonne. Celle-ci était censée transformer l’Union européenne en l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d’ici à 2010, mais elle fut en réalité un véritable échec.

In relation to this, we must make every effort so that this attempt to develop another economic strategy for Europe does not turn out to be just wishful thinking and does not end up like the Lisbon Strategy, which was supposed to transform the European Union into the most dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, but which was a spectacular failure.


Mais là où mon collègue du Bloc se trompe, c'est en attribuant la cause de cet échec au fédéralisme, alors qu'en réalité, la cause de cet échec est ce gouvernement conservateur.

But where my colleague from the Bloc is mistaken is in attributing the cause of this failure to federalism, when in reality the cause is this Conservative government.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, en réalité, le seul échec dans ce domaine, c'est celui du gouvernement libéral, qui n'a respecté aucun de ses engagements.

Senator LeBreton: Honourable senators, the only failure in all of this area lies with the Liberal government, by not living up to any commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport était l’œuvre d’une poignée d’idéologues aveugles qui refusaient de reconnaître la réalité de l’échec total du modèle multiculturel.

This was the work of a handful of blinded ideologists who refused to recognise the reality of the totally failed multi-cultural model.


Elle nous oblige aussi, elle devrait nous obliger surtout, à regarder la réalité de notre échec en face, bien en face, et à nous interroger sur sa cause.

It also makes it necessary for us, and this should be a matter of priority, to come face to face with the reality of our failure and to ask ourselves what is the cause of it.


Qu’on le veuille ou non - cette réalité a aussi été admise entre-temps par les chefs d’entreprise de premier plan, mais nous aussi devons être honnêtes : sur le plan européen, précisément, la politique est en échec !

It has done so whether you like it or not, as even the leading captains of industry have conceded in the meantime, but we too must be honest about the fact that it is precisely at the European level that politics is failing!


Mais cette francophonie canadienne est aussi une réalité. Malgré les gains obtenus d'un bout à l'autre du pays, cette réalité nous apporte parfois des échecs.

Although this is a reality, and despite the gains made across the country, the francophone community has had to deal with failure at times, too.


En réalité, l'Union européenne s'efforce à court terme d'abaisser le chômage tout en mettant en place une monnaie unique, tentative vouée à l'échec étant donné le faible taux de croissance économique prévisible.

The reality is that the EU is trying in the short term to bring down unemployment while at the same time launch a single currency - impossible under the likely rate of modest economic growth.


Je soutiens que ce gouvernement fait preuve d'un échec total dans sa vision, d'un échec total dans son action, d'un échec total face à la réalité des producteurs agricoles canadiens et québécois, et d'un échec total dans sa stratégie.

I maintain that this government has chalked up a total failure in its vision, in its approach to the reality of Canada's and Quebec's farmers, and in its strategy.


w