Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valeur consistant à reconnaître la réalité

Vertaling van "réalité consistent donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
valeur consistant à reconnaître la réalité

value of acknowledging reality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prochaines étapes qu’il importe de franchir pour que notre vision commune devienne réalité consistent donc à permettre à l’offre de travail de répondre à la demande, et réciproquement, par-delà les frontières, et à améliorer l’accès des entreprises aux financements, ainsi que l’environnement dans lequel elles opèrent.

Important next steps towards our common vision are therefore to match labour demand and supply cross-border, improve the access to finance and advance the business environment in Europe.


À moyen terme, les programmes d'immigration et de protection des réfugiés au Canada ont retenu beaucoup l'attention, comme l'a signalé M. Allen dans ses propos; le défi consiste donc notamment à distinguer le mythe de la réalité et à bien comprendre ce que sont effectivement les programmes d'immigration et de protection des réfugiés du Canada.

In the medium term, a lot of attention has been focused on the immigration and refugee system in Canada, and as Mr. Allen indicated in his opening remarks, part of our challenge is to try to distinguish myth from reality in terms of what Canada's immigration and refugee system is all about.


Troisièmement, puisque même les juristes spécialistes des droits des Autochtones sont d'avis qu'il peut être justifié, dans certaines circonstances, de porter atteinte à ces droits, la question fondamentale consiste donc à définir quel est le meilleur moyen de reconnaître cette réalité sans pour autant éroder les droits sacrés.

Third, since there is agreement even from Aboriginal rights lawyers that in certain circumstances infringement of Aboriginal rights is justified, the primary question is really how do we best give recognition to this without eroding those sacred rights.


Donc le programme des travaux qui se déroule actuellement à Genève sous l'égide de l'OCI consiste en réalité à préparer les recommandations de principe dans tous les secteurs, qui seront remises aux ministres lorsqu'ils assisteront à cette réunion à la fin novembre laquelle, à votre avis, établira en réalité le cadre d'une nouvelle série multilatérale de négociations commerciales.

So the work program that's under way right now in Geneva under the WTO is really to build towards the policy recommendations in all sectors that will be given to ministers for that meeting at the end of November, which will, we think, in effect set the framework for a new multilateral round of trade negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en finir avec ce débat qui consiste à savoir si l'excédent se monte à 21 ou à 25 milliards de dollars, si en réalité nous sommes concurrentiels au niveau des charges sur la masse salariale—et c'est le cas selon les études que j'ai pu lire—bien entendu, nous devons nous poser la question suivante.si nous sommes concurrentiels au niveau des charges sur la masse salariale et non en ce qui a trait aux impôts sur le revenu, il faut donc s'occuper en priori ...[+++]

To put an end to this debate about whether it's a $21-billion or $25-billion surplus, if in fact we are competitive with payroll taxes—and according to studies I've seen, we are—then of course we have to ask ourselves.if we are competitive on payroll taxes and we are not on income taxes, then income taxes should become the priority.


Notre mission commune consiste donc à trouver le moyen, au travers de débats puis de décisions, de transformer l’essence et les principes de la Constitution en réalité politique dans un premier temps puis en réalité juridique dans un second temps.

It is therefore our common task to find a way, through discussions and then decisions, of turning the substance and principles of the Constitution into political and, in the first place, also into legal reality.


Je prie donc instamment le Conseil de ne pas débattre de la proposition française consistant à rendre 6 ou 9 milliards à un opérateur mais plutôt de réfléchir à l'élaboration d'un programme permettant de faire du secteur 3G une réalité en Europe.

I am therefore making an urgent plea to the Council: do not go on discussing the French proposal to give another six or nine billion back to one operator, but instead give some thought to devising a programme that will enable you to actually make 3G a reality in Europe.


Le défi consiste donc à convaincre le gouvernement de reconnaître qu'un problème se pose, car il ne sert à rien de proposer des solutions si le gouvernement continue à nier la réalité.

Our major task here, as I say, is to attempt to convince the federal government that there is a problem, and solutions will be in vain if we cannot get this recognition.




Anderen hebben gezocht naar : réalité consistent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité consistent donc ->

Date index: 2023-05-30
w