4. estime que, par souci de transparence, les informations relatives à tout accord et protocole bilatéraux négociés avec la Mauritanie devraient être dans le domaine public, notamment les évaluations ex post, le nom des navires autorisés à pêcher en vertu de l'accord et leurs quotas (le cas échéant), les prises réalisées en vertu de l'accord, les condamnations pour infraction aux réglementations pertinentes et les rapports sur la mise en œuvre du programme sectoriel pluriannuel;
4. Considers that in the interests of transparency, information on any bilateral agreement and protocol negotiated with Mauritania should be in the public domain, including, inter alia, the ex post evaluations, the names of the vessels authorised to fish under the agreement and their quotas (where relevant), the catches made under the agreement, any convictions for infringements of the relevant regulations and reports on the implementation of the multiannual sectoral programme;