Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme axé sur des réalisations concrètes
Programme axé sur des résultats
Programme orienté sur les réalisations concrètes

Vertaling van "réalisé concrètement depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme axé sur des résultats [ programme orienté sur les réalisations concrètes ]

results-oriented program


programme axé sur des réalisations concrètes

result-oriented program


Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés

surveys in which actual data are collected


les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire

concrete stages leading towards the progressive realisation of economic and monetary union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, monsieur le président, je voudrais vous montrer ce que nous avons réalisé concrètement depuis le 3 août 1999, date à laquelle le premier ministre m'a nommé secrétaire d'État au sport amateur.

First of all, Mr. Chair, as a start, I would like to show you what we have realized concretely since August 3, 1999, the date on which the Prime Minister appointed me Secretary of State for Amateur Sport.


Voilà ce que nous avons réalisé concrètement depuis deux ans et demi dans le strict domaine des sports.

This is what we accomplished concretely over the last two years, based on sports only.


Le renforcement des mécanismes de réponse et de ressources pour les migrants appuie l'action des autorités nigériennes face à des flux migratoires complexes, favorise le développement économique et social et encourage des alternatives réalisables et concrètes aux migrations irrégulières depuis le Niger.

The expansion of the Migrant Resource and Response Mechanisms (MRRM) supports Niger's response to complex migratory flows, fosters economic and social development, and promotes feasible and effective alternatives to irregular migration from Niger.


La contribution de l'UE a également permis de réaliser des avancées concrètes depuis 2004: 17 millions de consultations dans le domaine de la santé génésique ont été effectuées, 7,5 millions d'accouchements se sont déroulés en présence de personnel médical qualifié et 300 000 nouvelles étudiantes ont été inscrites dans l'enseignement secondaire dans les pays partenaires.

The EU contribution has also helped to achieve some concrete progress since 2004: 17 million consultations on reproductive health have been carried out; 7.5 million births were attended by skilled health personnel; 300,000 new female students enrolled in secondary education in partner countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, plusieurs facteurs témoignent de la valeur de l'OEA, comme le fait que cette organisation existe depuis 1948, qu'elle a à son actif nombre de réalisations concrètes et qu'elle a su s'adapter aux changements qui ont touché l'hémisphère depuis qu'elle a été fondée.

However, the existence of the OAS since 1948, its body of concrete accomplishments, and its ability to adapt its work to changes that have taken place in the hemisphere since its founding, are a testament to its value.


Vingt ans de combat pour arriver à un résultat, à un début de réalisation concrète pour les entreprises européennes, tant nos PME que nos grandes entreprises, qui attendaient depuis longtemps de pouvoir disposer de cet instrument majeur pour leur compétitivité et leur développement.

Twenty years of effort to achieve a result, to arrive at the point where we start to take concrete action for European businesses, both our SMEs and our large companies, which have been waiting a long time for this major instrument for their competitiveness and growth.


2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;

2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;


2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;

2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;


En effet, depuis plus de cinq ans, sommets, réunions, déclarations et actes se succèdent régulièrement, mais le partenariat stratégique birégional proclamé en juillet 1999 à Rio de Janeiro progresse avec difficulté et n’a toujours pas donné lieu à des réalisations concrètes d’envergure, tant sur le plan politique que sur les plans économique, commercial et social.

For more than five years, summits, meetings, declarations, and acts have at regular intervals followed one after another, but the bi-regional strategic partnership proclaimed in Rio de Janeiro in July 1999 is progressing laboriously and has yet to find expression in substantial practical achievements in the political, economic, trade, and social spheres.


Par le passé, le Canada a eu un excellent bilan de réalisations concrètes, depuis celles de Trudeau jusqu'à la promulgation de la Loi sur le multiculturalisme canadien, par l'ancien premier ministre Brian Mulroney.

In the past, Canada has had a solid record of concrete achievements from Trudeau's achievements through to the enactment of the Canadian Multiculturalism Act by Prime Minister Brian Mulroney.




Anderen hebben gezocht naar : programme axé sur des résultats     réalisé concrètement depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisé concrètement depuis ->

Date index: 2023-01-22
w