Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «réalistes étant donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serions évidemment ravis de disposer d'une école comme celle-là, mais ce n'est sans doute pas réaliste étant donné la grande diversité de Premières nations qui existent au Québec.

For us, such a school would be great, but it is not a reality because of the great diversity of nations in Quebec.


Plusieurs délégations ont indiqué que ce programme de travail était ambitieux, mais réaliste, étant donné que la commission de l'agriculture du Parlement européen a récemment voté ses amendements aux propositions portant sur la réforme de la PAC.

Many noted that this work programme was ambitious but realistic, considering that the European Parliament's committee for agriculture recently voted on its amendments to the CAP reform proposals.


Par ailleurs, cette approche est probablement très réaliste, étant donné la capacité des États membres à mettre en place un système de comptes dans ces domaines.

Furthermore, it is probably a very realistic approach, considering the capacity that the Member States have, to start a system of accounts in these areas.


Je soutiens la Commission dans ses efforts constants visant à rendre l’économie de l’UE concurrentielle face aux États-Unis et au Japon. Je suggère toutefois une approche plus réaliste étant donné le contexte financier particulièrement difficile.

I support the Commission in its consistent efforts towards making the EU economy competitive in relation to the United States and Japan, but I suggest a more realistic approach in the exceptionally difficult financial situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, étant donné que vous nous avez présenté une politique et une stratégie réalistes en matière d’énergie, et je m’en félicite vraiment, je voudrais proposer une solution pratique et réaliste concernant le gazoduc South Stream.

Commissioner, as you have put a realistic strategic energy policy before us, and I truly welcome that, I should like to propose a practical and realistic solution to the south stream.


Le compromis sur le nickel-cadmium est réaliste étant donné qu’une phase de transition de quatre ans a été prévue avant l’instauration d’une interdiction complète.

The compromise on nickel-cadmium is realistic giving a four-year breathing space before a full ban would be introduced.


Il est en effet plus réaliste, étant donné l’importance de l’effort personnel à fournir, de soutenir le jeune dans sa démarche de ne pas commencer à fumer ou d’arrêter en véhiculant un message non culpabilisant et non moralisateur.

After all, in view of the sheer effort it entails, it is more realistic to encourage young people not to start smoking or to give up smoking by putting across a message without a moralising tone and that does not set out to make them feel guilty.


Le Conseil estime que les sommes allouées par la Commission à certaines agences particulières sont excessives par rapport à ce que l’on peut considérer comme réaliste, étant donné la création récente de ces agences.

The Council takes the view that the amounts that the Commission had allocated to a few specific agencies were in excess of what can be regarded as realistic in view of their recent inception.


Le Conseil européen confirme que les Etats membres de la Communauté ont la responsabilité de jouer un rôle actif, dans les enceintes appropriées, pour la recherche de solutions réalistes, étant donné les liens historiques ainsi que les affinités culturelles et politiques qui les unissent à ces pays.

The European Council confirmed that the Member States of the Community had a responsibility to play an active part in finding realistic solutions, in the appropriate fora, given the historical links and the cultural and political affinities linking them with the countries in question.


Dans sa conclusion, M. FISCHLER fait remarquer que même si le bien-être des animaux est très important, le bien-être humain l'est aussi. Dans ce contexte, il a averti le lobby de protection des animaux qu'ils devait rester réaliste, étant donné notamment que les agriculteurs de l'Union européenne doivent opérer dans un environnement compétitif toujours croissant face à des produits en provenance de pays où la législation sur le bien-être des animaux est presque inexistante.

Concluding, Mr FISCHLER remarked that while animal welfare is most important, human welfare is also important and in this context he cautioned that the demands of the animal welfare lobby should be realistic especially given that EU farmers have to operate in an ever increasing competitive environment and often with products from countries where animal welfare legislation is almost non-existent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalistes étant donné ->

Date index: 2024-12-20
w