Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaliser un travail efficace dépendent largement " (Frans → Engels) :

- Accroître considérablement d'ici 2015 le soutien au PDDAA en appliquant une division du travail efficace dans tous les pays africains subsahariens dépendant largement de l'agriculture.

- Substantially increase support to CAADP applying effective division of labour in all agriculture-based Sub-Saharan African countries by 2015.


Cependant, la réalisation de ces objectifs dépend fortement de la disponibilité du personnel de santé spécialisé nécessaire, par exemple de médecins et d'infirmiers du travail et d'inspecteurs chargés de veiller à la santé et à la sécurité au travail.

However, achieving these objectives is strongly dependent on the availability of the necessary specialised health workers, such as occupational health physicians and nurses and health and safety inspectors.


Cela peut être largement compensé par l'offre d'une assistance à la recherche d'emploi et des mesures d'incitation à travailler efficaces[17], qui garantissent un équilibre entre droits et obligations.

This can be largely offset by setting up efficient job search support and work incentives[17], ensuring a balance between rights and obligations.


La principale raison en est que, après examen par la Commission, plusieurs actions (comme la publication d’un document de travail sur la répression fondée sur le renseignement en matière pénale, la mise au point de recommandations relatives à une méthode commune d'analyse de la vulnérabilité dans le cadre de l'évaluation de l'étanchéité à la criminalité, une recommandation et/ou proposition en vue d'accroître la transparence des entités juridiques afin de réduire leur vulnérabilité à l'égard de l'infiltration par la criminalité organisée) ont été considérées comme n’étant plus faisables ou comme des mesures dont la ...[+++]

The main reason behind this lack of progress is that after examination by the Commission, several actions (such as the issuance of a working paper on criminal-intelligence-led law enforcement, the development of recommendations for a standard methodology for vulnerability in crime-proofing, a recommendation and/or proposal for enhancing transparency of legal entities to reduce vulnerability to infiltration by organised crime) were deemed to be no longer feasible, or as measures to be better developed at Member State level.


La crédibilité du Tribunal et ses possibilités de réaliser un travail efficace dépendent largement de son acceptation par la communauté internationale.

The Court’s credibility and chances of working effectively are largely dependent on the international community’s general acceptance of it.


Le Parlement a réalisé un travail efficace afin d’augmenter le nombre d’actes soutenant le développement durable dans la législation réglementant la production.

Parliament has done some good work to increase the number of acts that support sustainable development in legislation regulating production.


Le Parlement a réalisé un travail efficace afin d’augmenter le nombre d’actes soutenant le développement durable dans la législation réglementant la production.

Parliament has done some good work to increase the number of acts that support sustainable development in legislation regulating production.


Il est également nécessaire que nous, en tant que Parlement, réalisions un travail efficace dans le cadre du budget, en tenant compte de nos actes du passé et de ce que nous souhaitons transmettre aux générations futures.

It is also necessary that we, that Parliament, should be reliable in the work we do on the Budget, reliable as regards what we did in the past, and as regards what we want to carry forward into the future.


D'autre part, je représente - à l'ouest de l'Écosse surtout - un très grand nombre de pêcheurs, leur famille et des communautés fragiles dont l'existence dépend de la poursuite d'activités de pêches efficaces au sein de la Communauté européenne et de la sensibilité de la Communauté vis-à-vis de ces régions de la Communauté qui sont fragiles et souvent éloignées et qui en dépendent largement.

On the other hand, I represent – on the west of Scotland particularly – a very large number of fisherpersons and their families and fragile communities whose existence is dependent upon the continuation of a successful fishing industry in the European Community and upon a proper sensitivity of the Community to those fragile and often remote regions of the Community which depend most upon it.


Les perspectives d’une compétitivité durable dépendent largement 1) du résultat des négociations commerciales en cours sur le plan international et 2) de la capacité des pays à réaliser de nouveaux gains de productivité et des économies sur le plan des coûts.

The prospects for sustained competitiveness are largely dependent on 1) the outcome of ongoing international trade negotiations and 2) the capacity of countries to achieve further productivity gains and cost savings.


w