Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance en cas de légitime défense
Barrière au commerce légitime
Barrière aux échanges légitimes
Comptabilité en valeurs de réalisation actuelles
Comptabilité à la valeur de réalisation actuelle
Confiance légitime
Legs de biens personnels non réalisé
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens personnels
Legs non réalisé de biens réels
Légitime défense d'autrui
Légitime défense de tiers
Méthode de la valeur de réalisation actuelle
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Obstacle au commerce légitime
Obstacle aux échanges légitimes
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Réalisation d'un masque étanche
Réalisation d'un écran étanche
Réalisation d'une barrière d'étanchéité
Réalisation d'une barrière étanche
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "réalisation des légitimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir dir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


obstacle au commerce légitime [ obstacle aux échanges légitimes | barrière au commerce légitime | barrière aux échanges légitimes ]

barrier to legitimate trade


legs de biens réels non réalisé | legspendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


légitime défense d'autrui | légitime défense de tiers | assistance en cas de légitime défense

defence of another | assistance in self-defence | private defence


legs de biens personnels non réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens personnels

executory bequest


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


réalisation d'une barrière étanche [ réalisation d'une barrière d'étanchéité | réalisation d'un masque étanche | réalisation d'un écran étanche ]

dampproofing [ damp proofing ]


comptabilité à la valeur de réalisation actuelle [ méthode de la valeur de réalisation actuelle | comptabilité en valeurs de réalisation actuelles ]

current realizable value accounting [ CRVA | exit value accounting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que les sportifs professionnels relèvent du champ d’application de l’article 45 TFUE signifie que le principe d’égalité de traitement s’applique au sport, ce qui interdit toute discrimination fondée sur la nationalité, exige que les mesures discriminatoires indirectes soient proportionnées et nécessaires à la réalisation de leur objectif légitime et impose l’abolition des entraves inutiles et disproportionnées à l’exercice du droit de libre circulation[63].

The fact that professional sportspeople fall within the scope of Article 45 TFEU means that the equal treatment principle applies to sport, prohibiting any direct discrimination on grounds of nationality, requiring indirectly discriminatory measures to be necessary and proportionate to the achievement of their legitimate objective and calling for the abolition of unnecessary and disproportionate obstacles impeding the exercise of the right to free movement.[63]


L'analyse ci-dessus de la situation actuelle et des tendances récentes suscite des incertitudes légitimes en ce qui concerne la réalisation de "l'accroissement substantiel" des investissements dans les ressources humaines demandé à Lisbonne.

The above analysis of the current situation and recent trends raises legitimate uncertainties concerning the achievement of the "substantial increase" in investments in human resources called for in Lisbon.


Toute mesure de l'administration de l'Union doit ainsi être appropriée et nécessaire à la réalisation des objectifs légitimement poursuivis par la mesure en cause: lorsque plusieurs mesures potentiellement appropriées sont envisageables, l'option la moins contraignante doit être choisie et les frais éventuels imposés par l'administration ne doivent pas être disproportionnés par rapport aux objectifs poursuivis.

This requires any measure of the Union’s administration to be appropriate and necessary for meeting the objectives legitimately pursued by the measure in question: where there is a choice among several potentially appropriate measures, the least burdensome option has to be taken and any charges imposed by the administration not be disproportionate to the aims pursued.


- Monsieur le Président, mon collègue Häfner a évoqué quelques-unes des conditions pour que cette initiative soit, comme on l’a dit, réalisable, crédible, légitime.

– (FR) Mr President, my colleague, Mr Häfner, has mentioned some of the conditions for ensuring that this initiative is, as he said, feasible, credible and legitimate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mon collègue Häfner a évoqué quelques-unes des conditions pour que cette initiative soit, comme on l’a dit, réalisable, crédible, légitime.

– (FR) Mr President, my colleague, Mr Häfner, has mentioned some of the conditions for ensuring that this initiative is, as he said, feasible, credible and legitimate.


89 À cet égard, le Tribunal rappelle que le principe de proportionnalité, qui fait partie des principes généraux du droit communautaire, exige que les actes des institutions communautaires ne dépassent pas les limites de ce qui est approprié et nécessaire à la réalisation des objectifs légitimes poursuivis par la réglementation en cause, étant entendu que, lorsqu’un choix s’offre entre plusieurs mesures appropriées, il convient de recourir à la moins contraignante, et que les inconvénients causés ne doivent pas être démesurés par rapport aux buts visés (voir arrêt de la Cour du 14 juillet 2005, Rica Foods/Commission, C‑41/03 P, non encor ...[+++]

89. In that regard, the Court recalls that the principle of proportionality, which is one of the general principles of Community law, requires that measures adopted by Community institutions do not exceed the limits of what is appropriate and necessary in order to attain the legitimate objectives pursued by the legislation in question; when there is a choice between several appropriate measures recourse must be had to the least onerous, and the disadvantages caused must not be disproportionate to the aims pursued (see the judgment in Case C‑41/03 P Rica Foods v Commission [2005] ECR I‑6875, paragraph 85, and the case-law cited).


2. se félicite de l'impulsion majeure donnée en faveur de la paix par toutes les parties; réaffirme la nécessité d'établir dans la région une paix juste, globale et durable, qui garantisse la réalisation des légitimes aspirations en matière de sécurité de tous les pays de la région, en particulier d'Israël, tout en soulignant que tout futur État palestinien doit être viable pour assurer totalement la sécurité d'Israël;

2. Praises the major boost in favour of peace given by all the parties; reaffirms the necessity of achieving a fair, global and lasting peace in the area which guarantees the legitimate security aspirations of all the countries of the region, especially Israel, underlining that a future Palestinian State must be viable to completely ensure Israel's security;


2. se félicite de l'impulsion majeure donnée en faveur de la paix par toutes les parties; réaffirme la nécessité d'établir dans la région une paix juste, globale et durable, qui garantisse la réalisation des légitimes aspirations de tous les pays de la région, en particulier d'Israël, tout en soulignant que, pour assurer totalement sa sécurité, tout futur État palestinien doit être viable;

2. Praises the major boost in favour of peace given by all the parties; reaffirms the necessity of achieving a fair, global and lasting peace in the area which guarantees the legitimate security aspirations of all the countries of the region, especially Israel, derlining that a future Palestinian State must be feasible to completely ensure its security;


3. se félicite de l'impulsion majeure donnée en faveur de la paix par le gouvernement israélien dirigé par M. Barak; réaffirme la nécessité d'établir dans la région une paix juste, globale et durable, qui garantisse la réalisation des légitimes aspirations d'Israël à la sécurité, tout en soulignant que, pour assurer totalement sa sécurité, tout futur État palestinien doit être viable;

3. Praises the major boost in favour of peace given by the Israeli Government led by Mr Barak; reaffirms the necessity of achieving a fair, global and lasting peace in the area which guarantees the legitimate security aspirations of Israel, underlining that a future Palestinian State must be viable to completely ensure its security;


1. Nonobstant l'article 2, paragraphe 2, les États membres peuvent prévoir que des différences de traitement fondées sur l'âge ne constituent pas une discrimination lorsqu'elles sont objectivement et raisonnablement justifiées, dans le cadre du droit national, par un objectif légitime, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail et de la formation professionnelle, et que les moyens de réaliser cet objectif sont a ...[+++]

1. Notwithstanding Article 2(2), Member States may provide that differences of treatment on grounds of age shall not constitute discrimination, if, within the context of national law, they are objectively and reasonably justified by a legitimate aim, including legitimate employment policy, labour market and vocational training objectives, and if the means of achieving that aim are appropriate and necessary.


w