Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anémie sidéroblastique SAI
Cheval réagissant
Fibre réagissant aux UV
Non réagissant
Négatif
Réagissant
Réagissant à la pyridoxine NCA
Sujet non réagissant
Sujets réagissants abattus

Traduction de «réagissant hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non réagissant [ sujet non réagissant | négatif ]

nonreactor [ non-reactor ]


Anémie sidéroblastique:SAI | réagissant à la pyridoxine NCA

Sideroblastic anaemia:NOS | pyridoxine-responsive NEC


1) émotionnel/émotif - 2 émotif | 1) relatif à l'émotion - 2) réagissant fort à une émotion

emotional




Guide à l'intention des professionnels de la santé et des services sociaux réagissant face à la violence pendant la grossesse

A handbook for health and social service professionals responding to abuse during pregnancy






fibre réagissant aux UV

fibre which show up under ultra-violet light
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que le député réagisse à la suggestion intéressante que le chef de l'opposition a faite hier.

I wonder if he would respond to the interesting suggestion levied by the Leader of the Opposition just yesterday.


Réagissant à l'intervention de M.Borrell, Isidoro Gottardo, Président du groupe PPE au Comité des régions, n'a pas caché combien il avait trouvé "offensants les propos tenus par le représentant de la présidence britannique", John Prescott, vice-Premier ministre et Premier secrétaire d'État, hier, au premier jour de la session plénière du Comité des régions, qui a estimé certaines politiques européennes, " dépassées", "archaïques"".

Replying to Mr Borrell, Isidoro Gottardo (chair of the EPP group in the CoR) did not hide his indignation at comments made at the plenary session the previous day by the British deputy prime minister and first secretary of state, John Prescott. Addressing the session on behalf of the UK presidency, Mr Prescott had described certain Community policies as "outdated" and "archaic"".


Permettez-moi donc de dire clairement qu’il est tout à fait positif que la Commission réagisse enfin à ces arguments. Je voudrais féliciter le commissaire McCreevy pour l’appel passionné qu’il a lancé hier.

I would like to congratulate Commissioner McCreevy on his passionate appeal yesterday.


Réagissant hier aux propos du ministre de l'Industrie et du Commerce du Québec, M. Gérald Tremblay, qui s'indigne de voir que le gouvernement fédéral crée un climat d'instabilité qui nuit au Québec, le ministre des Affaires étrangères a répliqué que M. Tremblay aurait mieux fait de lui parler au lieu de s'exciter, ce qui, selon lui, l'aurait rassuré (1425) Avec les propos que vient de tenir le ministre de l'Industrie et du Commerce, le ministre des Affaires extérieures ne devrait-il pas profiter de cette Chambre pour tenir ces propos si rassurants à l'endroit de tout le Québec et de l'industrie pharmaceutique du Québec!

Reacting yesterday to remarks made by the Quebec minister of industry and commerce, Mr. Gérald Tremblay, who was outraged to see the federal government create a climate of instability detrimental to Quebec, the Minister of Foreign Affairs said that, instead of getting all excited, Mr. Tremblay should have contacted him and he would have put his concerns to rest (1425) In light of the statements made by the minister of industry and commerce, should the Minister of Foreign Affairs not take this opportunity to make a reassuring statement in this place for all of Quebec and Quebec's pharmaceutical industry to hear?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le ministre des Affaires indiennes, réagissant hier au contentieux qui oppose le gouvernement du Québec et les Mohawks de Kanawake quant à la perception de la taxe sur les carburants, affirmait que ça ne serait pas une mauvaise idée pour les Mohawks d'aller en cour pour résoudre le conflit avec le Québec qui a fermé les postes d'essence sur leurs réserves.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, referring to the dispute between the Quebec government and Mohawks in Kanesatake over the collection of gas taxes, the Minister of Indian Affairs stated it might not be a bad idea for Mohawks to go to court to resolve their conflict with Quebec that has shut down gas stations on their reserves.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, réagissant hier à l'intention du ministre fédéral des Finances de sabrer massivement dans les transferts aux provinces pour réduire son déficit, le ministre des Finances du Québec met en garde son homologue fédéral en ces termes, et je cite: [ .] on a dit au gouvernement fédéral que cette réforme-là ne devait pas se faire sur le dos des provinces et que ce n'est pas en pelletant le déficit fédéral dans la cour des provinces qu'on va régler la question de l'endettement des gouvernements au Canada.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, yesterday, in response to the federal finance minister's intention to slash transfers to the provinces in order to reduce his deficit, the Quebec minister of finance issued the following warning to his federal counterpart: -we told the federal government that this reform should not be achieved on the backs of the provinces and that the issue of government debt in Canada will not be resolved by offloading the federal deficit onto the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagissant hier ->

Date index: 2024-05-25
w