– (PT) Quand on pense à l’importance pour l’Europe d’une stratégie globale tirant parti du potentiel de la mer, quand on pense à la contribution potentielle et effective du tourisme aux économies des pays européens, et quand on ajoute à ces réflexions la nécessité de réagir non seulement aux préoccupations causées par la délocalisation de différentes entreprises, mais aussi aux défis posés par la crise économique actuelle, on comprend facilement l’importance d’une stratégie spécifique pour le tourisme dans les zones côtières dans le cadre de stratégies globales pour le tourisme et la mer.
– (PT) If we think about the importance to Europe of a global strategy taking advantage of the sea’s potential, and if we think about the economic strength that tourism can and does bring to European economies, and if we add to these thoughts the need to respond not only to the concerns raised by the relocation of various businesses, but also to the challenges posed by the current economic crisis, it is easy to understand the importance of a specific strategy for tourism in coastal zones, within the framework of global strategies for tourism and for the sea.