Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamisme
Fermeté
Fermeté de la floraison
Fermeté de la pâte
Fermeté vis-à-vis du dollar
Réagir
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Vigueur
élasticité

Traduction de «réagir avec fermeté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


fermeté vis-à-vis du dollar

firmness against the dollar


fermeté de la floraison

blooming firmness | flowering firmness








Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé

Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland


Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs

Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne devons pas être des partisans naïfs du libre-échange, mais être capables de réagir au dumping avec la même fermeté que les États-Unis».

We should not be naïve free traders, but be able to respond as forcefully to dumping as the United States".


Nous ne devons pas être des partisans naïfs du libre-échange, mais être capables de réagir au dumping avec la même fermeté que les États-Unis.

We should not be naïve free traders, but be able to respond as forcefully to dumping as the United States.


Il me semble que les cas de persécution des chrétiens sont aujourd’hui tellement nombreux que nous devons réagir avec fermeté.

It seems to me that there are now so many examples of the persecution of Christians, that we must react decisively.


Je voudrais, pour terminer, appeler notre Assemblée à réagir avec fermeté pour en finir avec la lenteur des efforts diplomatiques internationaux actuels et trouver une solution qui protègera les Sahraouis de nouvelles cruautés.

Finally, I would like to call upon our House to make a definite reaction which will put an end to the current slow international diplomacy and to develop a solution which will protect the Sahrawis from further cruelty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. estime que pour assurer la crédibilité du droit communautaire et des conditions égales sur le marché intérieur, la Commission doit réagir avec fermeté à l'égard des infractions au droit communautaire, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence nationale et considère qu'une telle action pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens ressentiront par la suite de se plaindre auprès de la Commission et d'adresser au Parlement des pétitions sur des sujets analogues;

14. Is of the opinion that, in order to ensure the credibility of Community law and a level playing field in the internal market, firm action needs to be taken by the Commission against infringements of Community law, at least in nationally important cases which set a precedent for national jurisprudence, and that such action could significantly reduce any subsequent need for citizens to complain to the Commission and petition Parliament on analogous issues;


14. estime que pour assurer la crédibilité du droit communautaire et des conditions égales sur le marché intérieur, la Commission doit réagir avec fermeté à l'égard des infractions au droit communautaire, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence nationale et considère qu'une telle action pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens ressentiront par la suite de se plaindre auprès de la Commission et d'adresser au Parlement des pétitions sur des sujets analogues;

14. Is of the opinion that, in order to ensure the credibility of Community law and a level playing field in the internal market, firm action needs to be taken by the Commission against infringements of Community law, at least in nationally important cases which set a precedent for national jurisprudence, and that such action could significantly reduce any subsequent need for citizens to complain to the Commission and petition Parliament on analogous issues;


17. demande à la Commission de réagir avec fermeté à la domination sur le marché et aux imperfections de celui-ci relevées dans l'étude sectorielle transmise le 16 février 2006 par la DG "Concurrence" et de présenter des propositions nouvelles sur les moyens de remédier à ces problèmes grâce à des mesures et à des instruments concrets; demande une coopération plus étroite entre les autorités nationales et européennes chargées de la concurrence afin d'apporter une réponse coordonnée et véritablement européenne au patriotisme économique national qui se fait jour;

17. Calls on the Commission to react strongly to the market dominance and market imperfections as described in the sector inquiry forwarded by DG Competition on 16 February 2006 and to submit new proposals for combating market dominance and market imperfections with a concrete set of actions and instruments; calls for closer cooperation between European and national competition authorities in order to give a coordinated and truly European answer to the emerging national economic patriotism;


Je comprends qu'il y a toujours des circonstances atténuantes, mais lorsqu'une personne en position de confiance viole les droits d'un autre être humain, il faut réagir avec fermeté.

I understand there are always mitigating circumstances, but when a person in a position of trust violates the rights of a human being, we need to deal with that firmly.


Une des préoccupations exprimées à l'égard de la Loi sur la concurrence était que celle-ci n'avait pas assez de mordant pour permettre au commissaire à la concurrence de réagir avec fermeté pour mettre un terme à un comportement prédatoire.

One of the concerns that was voiced about the Competition Act was that the legislation had no teeth to allow the competition commissioner to respond in a way that would stop predatory behaviour.


Cette initiative comprendrait notamment l'élargissement de certaines dispositions du Code criminel pour concentrer nos efforts sur la protection des enfants et donner davantage de pouvoir à la police et à l'appareil judiciaire pour réagir avec fermeté.

It would look specifically at expanding other areas of the criminal code to put our efforts toward protecting children, to give the police and the judiciary greater ability to respond in a firm fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir avec fermeté ->

Date index: 2024-08-17
w