Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «réagi beaucoup plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les périodes de redressement économique, l'emploi a réagi beaucoup plus fort dans les années 1990 qu'au cours des années 1980, ce qui a permis une baisse plus marquée du chômage.

When the economy picked up, employment responded in the 1990s much more strongly than in the 1980s thereby allowing for unemployment to decline more markedly.


Je crois que, comme l'impact a été beaucoup plus marqué sur les compagnies américaines, les Américains ont réagi beaucoup plus rapidement.

I believe that the Americans reacted much more quickly because the impact was much greater for American companies.


Toutefois, certains ont réagi beaucoup plus rapidement que nous à cet égard et on doit profiter de ces expériences pour améliorer le sort des gens victimes de ces envois non désirés.

But some countries have reacted much more quickly than we have, and we need to use their experience to help the victims of these unwanted emails.


Face à la situation humanitaire actuelle et à son évolution, la Commission a réagi rapidement en aidant plus de 150 000 familles déplacées dans la province de Khyber Pakhtunkhwa et les zones FATA, dont beaucoup sont particulièrement vulnérables, notamment celles placées sous la responsabilité de femmes seules ou d'enfants.

Responding to the on-going and evolving humanitarian situation, the Commission has reacted quickly to help over 150,000 displaced families in Khyber Pakhtunkhwa and FATA – many of whom are particularly vulnerable, such as women or child-headed families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que Jaap de Hoop Scheffer, Secrétaire général de l'OTAN, qui avait souligné, déjà en octobre, la nécessité de davantage de transparence politique et d'un respect plus strict de l'État de droit en Géorgie si le pays souhaitait progresser vers l'adhésion à l'OTAN, a réagi face aux événements en insistant sur le fait que "l'imposition de l'état d'urgence et la fermeture des médias en Géorgie (...) préoccupent beaucoup l'OTAN et ne sont p ...[+++]

I. whereas the Secretary General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer, who already in October underlined the need for greater political transparency and stricter compliance with the rule of law if Georgia wants to progress towards NATO membership, reacted to the events by emphasising that 'the imposition of emergency rule and the closure of media outlets in Georgia are of particular concern and not in line with Euro-Atlantic values',


La communauté internationale a réagi avec beaucoup de générosité en promettant plus de 6,2 milliards d’euros pour l’aide d’urgence et la reconstruction, ce qui répond au niveau général des besoins dans les pays les plus durement touchés.

The international community has responded with great generosity pledging over € 6.2 billion on emergency relief and reconstruction, matching the general level of needs in the most affected countries.


Dans les périodes de redressement économique, l'emploi a réagi beaucoup plus fort dans les années 1990 qu'au cours des années 1980, ce qui a permis une baisse plus marquée du chômage.

When the economy picked up, employment responded in the 1990s much more strongly than in the 1980s thereby allowing for unemployment to decline more markedly.


S'il s'était agi d'une industrie du Canada central comme l'industrie de l'automobile ou l'industrie aérospatiale, le gouvernement aurait certainement réagi beaucoup plus fortement.

If it had been a central Canadian industry like the automobile industry or the aerospace industry, we would have witnessed a much stronger response by the government.


Le rapporteur attend avec beaucoup d'intérêt le rapport d'évaluation, annoncé par la Commission et qui permettrait de faciliter la réflexion sur le fond, non sans regretter que les autres Institutions n'ont pas réagi de façon plus ferme et conséquente à l'invitation à l'action, lancée dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 11 décembre 2001.

Your rapporteur awaits with great interest the evaluation report that the Commission has announced and which should facilitate in-depth consideration, but regrets that the other Institutions have not reacted more firmly and consistently to the call for action in the resolution that Parliament adopted on 11 December 2001.


Lorsque Jodi a demandé à Glen en octobre s'il serait possible de retarder les dernières étapes du projet, il a répondu d'un air horrifié: «Comprenez-vous ce que cela aurait comme conséquence?» Même si certains ont prétendu, beaucoup plus tard, que je suis allée au-delà de mon pouvoir constitutionnel en autorisant la diffusion de documents après le déclenchement des élections, je suis certaine que, si de telles restrictions constitutionnelles avaient vraiment existé, le Bureau du Conseil privé aurait vite réagi.

When Jodi asked Glen in October if it would be possible to delay the final steps of the project, his horrified response was, " Do you understand what you would be doing?" Although some would claim, much later, that I exceeded my constitutional authority in authorizing the release of documents during an election, I am sure that if there had been such a constitutional restraint, alarm bells would have gone off all through the Privy Council Office.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     réagi beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagi beaucoup plus ->

Date index: 2022-09-08
w