Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Traduction de «réaffirmer très clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à réaffirmer très clairement l'engagement ferme pris par notre gouvernement, hier, aujourd'hui et pour demain, de ne jamais rien faire pour que l'on conteste nos systèmes de santé et d'enseignement publics aux termes d'ententes commerciales internationales.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, let me reaffirm quite clearly in the House today the firm commitment of our government in the past, today and tomorrow, never to open the door to force our public health or public education systems into a challenge at the international trade level.


Je dirai qu'il nous faut—aussi rapidement que possible—réaffirmer très clairement la prédominance du ministère en tant que principale source d'information scientifique dans ce domaine.

I would say we should—as quickly as it can be done—reaffirm quite clearly the predominance of the department as a main source of scientific information in this area.


C’est un concept qui doit être réaffirmé très clairement, sinon l’Europe continuera à feindre de ne pas voir les dangers très sérieux qui nous guettent, alors que, par exemple, les programmes de télévision diffusés par le Hamas montrent Mickey enseignant aux enfants arabes la lutte contre le terrorisme israélien et le sacrifice consenti par les kamikazes.

This is a concept that must be reaffirmed very clearly, otherwise Europe will continue to pretend that it cannot see very serious dangers, including, for example, the television programmes broadcast by Hamas, in which Mickey Mouse teaches Arab children about the fight against terrorism, the fight against Israel and the sacrifice made by suicide bombers.


C’est un concept qui doit être réaffirmé très clairement, sinon l’Europe continuera à feindre de ne pas voir les dangers très sérieux qui nous guettent, alors que, par exemple, les programmes de télévision diffusés par le Hamas montrent Mickey enseignant aux enfants arabes la lutte contre le terrorisme israélien et le sacrifice consenti par les kamikazes.

This is a concept that must be reaffirmed very clearly, otherwise Europe will continue to pretend that it cannot see very serious dangers, including, for example, the television programmes broadcast by Hamas, in which Mickey Mouse teaches Arab children about the fight against terrorism, the fight against Israel and the sacrifice made by suicide bombers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tôt, mon collègue de Pontiac a même rappelé des souvenirs de quand nous siégions ensemble sous le leadership de M. Bourassa, qui avait réaffirmé très clairement que le Québec était une société distincte, capable de faire ses choix.

Earlier on, my colleague from Pontiac recalled the time when we sat together under the leadership of Mr. Bourassa, who had stated very clearly that Quebec was a distinct society capable of making its own choices.


On y réaffirme très clairement les pouvoirs et les responsabilités constitutionnelles du gouvernement fédéral du Canada et de celui des États-Unis.

There's a very clear reaffirmation of constitutional powers and responsibilities of both the federal Government of Canada and the United States.


Je ne peux que répéter ma déclaration: le Conseil réaffirme très clairement l’engagement européen à l’égard du respect des droits de l’homme.

All I can do is reiterate the point I made: the Council reaffirms very much the European Union's commitment to and respect for human rights.


Je tiens donc à réaffirmer très clairement que, même si nous reconnaissons tout à fait les progrès réalisés par la Turquie, nous devons faire savoir aux Turcs que des problèmes subsistent concernant un certain nombre de domaines relatifs aux droits fondamentaux, que la volonté de la Turquie d’être liée par les décisions de la Cour des droits de l’homme reste problématique et, en particulier, que des problèmes majeurs apparaissent lorsqu’il s’agit d’appliquer les réformes qui ont été décidées.

So I want to reiterate very clearly that, although we entirely acknowledge what has been achieved in Turkey, we have to point out to the Turks that there are still problems with a number of issues to do with fundamental rights, that Turkey’s willingness to be bound by the rulings of the Court of Human Rights is still problematic, and that there are, in particular, major problems when it comes to implementing the reforms that have already been decided on.


Je tiens cependant à réaffirmer très clairement, Monsieur le député, même si cela ne plaira pas forcément à tout le monde, que dans la mise en balance de la protection des enfants en Roumanie et des besoins des parents, dans quelque pays que ce soit, qui souhaiteraient adopter un enfant, notre tout premier intérêt doit être la protection des enfants.

However, let me say again, Mr Gil-Robles, even though this may not be welcome in some quarters: in striking a balance between protecting children in Romania and the needs of prospective parents – whichever country they may live in – our first priority must always be to protect the child.


Malgré les contraintes budgétaires et le spectre de la faillite nationale, Ottawa réaffirme très clairement son intention de maintenir des normes nationales.

Despite budgetary constraints and the spectre of national bankruptcy hovering over our heads, Ottawa firmly clings to national standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaffirmer très clairement ->

Date index: 2024-03-14
w