Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Réaffirmer avec force
Réaffirmer qu'il est résolu à
Réaffirmer sa volonté
Réaffirmer vigoureusement
Réaffirmer énergiquement

Vertaling van "réaffirmer le devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réaffirmer avec force [ réaffirmer énergiquement | réaffirmer vigoureusement ]

strongly reaffirm


obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


réaffirmer sa volonté [ réaffirmer qu'il est résolu à ]

reaffirm its determination


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitionnaires demandent au Parlement de réaffirmer le devoir des parents d'élever leurs enfants de façon responsable, selon leur conscience et leurs croyances, et de conserver l'article 43 du Code criminel tel qu'il est libellé actuellement.

The petitioners request parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and to retain section 43 of Canada's Criminal Code as it is currently worded.


Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de réaffirmer le devoir des parents, qui consiste à élever leurs enfants selon leur conscience et leurs croyances.

The petitioners therefore request that parliament reaffirm the duties and the responsibilities of parents to raise their children according to their own conscience and beliefs.


Les pétitionnaires demandent que le Parlement réaffirme le devoir des parents d'élever leurs enfants de façon responsable, selon leur conscience et leurs convictions, et qu'il maintienne le libellé actuel de l'article 43 du Code criminel.

The petitioners ask that parliament reaffirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and to retain section 43 in the Criminal Code as it currently is worded.


Par suite, les pétitionnaires demandent au Parlement de réaffirmer le devoir des parents d'élever leurs enfants selon leur conscience et leurs croyances et de conserver l'article 43 du Code criminel sous sa forme actuelle.

So your petitioners request Parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and retain section 43 in Canada's Criminal Code as it is currently worded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Notre premier devoir est de faire preuve d'unité, et de réaffirmer les valeurs que nous partageons: droits de l'homme, liberté, démocratie et la pierre angulaire sur laquelle ces principes reposent: l'état de droit», a déclaré le président Juncker.

Our first duty is to show unity, and re-affirm the values we share: human rights, freedom, democracy and, the keystone on which the others rest, the rule of law," said President Juncker".


1. réaffirme que, face à la menace du terrorisme, l'un des premiers devoirs des démocraties consiste à protéger leurs citoyens avec résolution, à lutter contre le terrorisme avec fermeté et ténacité et à découvrir et démanteler tout réseau terroriste; réaffirme avec force que cette lutte ne peut être menée en violation du droit international et aux dépens de valeurs fondamentales solidement établies et partagées, telles que le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, ainsi que des conventions de Genève applicables en la matière;

1. Reaffirms that, in the face of the threat of terrorism, one of the prime duties of democracies is to protect their citizens with resolve, to fight terrorism firmly and tenaciously and to detect and dismantle any terrorist networks; strongly reaffirms that this fight cannot be waged in breach of international law and at the expense of established basic, shared values such as respect for human rights, the rule of law and the relevant Geneva Conventions;


RÉAFFIRMANT que, conformément à la charte des Nations unies et aux principes du droit international, les États ont le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leurs politiques en matière d'environnement et de développement et le devoir de veiller à ce que les activités menées dans les limites de leur juridiction ou sous leur contrôle ne causent pas de dommages à l'environnement d'autres États ou de zones ne relevant d'aucune juridiction nationale,

REAFFIRMING that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction,


RÉAFFIRMANT que, conformément à la charte des Nations unies et aux principes du droit international, les États ont le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leurs politiques en matière d'environnement et de développement et le devoir de veiller à ce que les activités menées dans les limites de leur juridiction ou sous leur contrôle ne causent pas de dommages à l'environnement d'autres États ou de zones ne relevant d'aucune juridiction nationale,

REAFFIRMING that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction,


C’est, pour l’Union européenne, l’occasion de réaffirmer son devoir moral consistant à tendre la main au monde en développement ; l’occasion de montrer combien nous voulons lutter contre la pauvreté, l’injustice, les discriminations de toutes sortes, l’absence de démocratie, les atteintes aux droits de l’homme et à la liberté.

For the European Union, it represents the opportunity to reassert its firm moral duty to extend a helping hand to the developing world; the opportunity to show how much we wish to combat poverty, injustice, discrimination of all kinds, the lack of democracy, violation of human rights and attacks on freedom.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de réaffirmer le devoir des parents qui élèvent leurs enfants de façon responsable selon leur conscience et leurs croyances et de conserver l'article 43 du Code criminel dans sa formulation actuelle.

The petitioners request parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and retain section 43 in Canada's Criminal Code as it is currently worded.


w