Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement aux barres parallèles
Accord de reprise en charge
Accord de réadmission
Accord sur la réadmission
Appuis brachiaux
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Descente contrôlée aux barres parallèles
Dip
Engrenage cylindrique
Engrenage cylindrique à axes parallèles
Engrenage parallèle
Engrenage à axes parallèles
Extension aux barres parallèles
Flexion aux barres pa
Flexion-extension aux barres parallèles
Jonction en T en parallèle
Jonction en T parallèle
Montage en parallèle
Montage parallèle
Opérateur sur le marché parallèle
Opératrice sur le marché parallèle
Pompe en appui aux barres parallèles
Poussée à la barre parallèle
Praticien des opérations parallèles
Praticienne des opérations parallèles
Réadmission d'un étranger
Réadmission d'une étrangère
Réadmission sans formalité
Réadmission sans formalités
Répulsion aux barres parallèles
Spécialiste des opérations parallèles
T parallèle
Technique parallèle
Té H
Té parallèle
Té plan H

Vertaling van "réadmission parallèlement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réadmission d'un étranger | réadmission d'une étrangère

re-admission of a foreign national


réadmission sans formalités | réadmission sans formalité

informal readmission


accord de réadmission | accord sur la réadmission

readmission agreement


accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

readmission agreement


répulsion aux barres parallèles [ flexion-extension aux barres parallèles | dip | poussée à la barre parallèle | extension aux barres parallèles | descente contrôlée aux barres parallèles | abaissement aux barres parallèles | pompe en appui aux barres parallèles | appuis brachiaux | flexion aux barres pa ]

dip [ parallel bar dip | parallel dip | bar dip | triceps dip ]


T parallèle [ té parallèle | Té parallèle | té H | té plan H | Té H | Té plan H | jonction en T parallèle | jonction en T en parallèle ]

shunt T [ shunt tee junction | shunt T junction ]


opérateur sur le marché parallèle [ opératrice sur le marché parallèle | spécialiste des opérations parallèles | praticien des opérations parallèles | praticienne des opérations parallèles ]

grey marketeer [ parallel trader | international discounter ]


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallel connection




engrenage à axes parallèles | engrenage cylindrique | engrenage cylindrique à axes parallèles | engrenage parallèle

parallel gears | parallel helical gears | parallel-axes gears | parallel-axis gears | spur gears
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle entend par ailleurs renforcer la coopération en matière de migration irrégulière, en concluant un accord de réadmission parallèlement à l'accord visant à faciliter la délivrance des visas. En outre, l'accent sera mis sur la réintégration des personnes rapatriées, la promotion de la migration légale et la coopération en matière de gestion des frontières.

Furthermore, the EU intends to reinforce cooperation on irregular migration, concluding a Readmission Agreement in parallel with Visa Facilitation Agreement; In addition, focus will be on reintegration of returnees, promotion of legal migration and cooperation on border management.


Parallèlement aux accords de réadmission et d'assouplissement des formalités d'octroi des visas actuellement en vigueur ou en cours d'élaboration avec les pays du partenariat oriental, l'UE devrait également s'efforcer de conclure avec les pays partenaires du Sud des accords assouplissant l'octroi des visas en même temps que des accords de réadmission.

Along with the visa facilitation and readmission agreements in force or under elaboration with Eastern Partnership countries, the EU should also seek to conclude visa facilitation agreements, simultaneously with readmission agreements, with partner countries in the South.


La Commission s’appuiera sur les résultats du sommet UE-Chine, en particulier en s’efforçant d’ouvrir des négociations sur un accord bilatéral de réadmission entre la Communauté européenne et la Chine, ainsi que des discussions parallèles avec ce pays sur l’assouplissement des formalités d'octroi de visas pour certaines catégories de personnel.

The Commission will build on the results of the EU-China Summit in particular by seeking to open negotiations on a future bilateral readmission agreement between the European Community and China and parallel discussions with China on visa facilitation for certain categories of personnel.


En parallèle, la conclusion d'un accord de réadmission contribuera à mieux prévenir le risque d'immigration irrégulière en provenance de la Tunisie, ainsi qu'à gérer ses conséquences».

At the same time, the conclusion of a readmission agreement will help to avert the risk of irregular immigration from Tunisia, and manage its consequences'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et la Tunisie ont commencé aujourd'hui à Tunis la négociation en parallèle d'un accord destiné à assouplir les procédures de délivrance des visas de court séjour et d'un accord visant à établir des procédures de réadmission des migrants en situation irrégulière.

The Commission and Tunisia today began parallel negotiations in Tunis on an agreement to facilitate the process of issuing short-stay visas and an agreement to establish procedures for the readmission of irregular migrants.


34. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visa, de sorte que, parallèlement à l'application de l'accord de réadmission, ladite libéralisation puisse également progresser; rappelle l'obligation faite à la Turquie d'appliquer pleinement et effectivement l'accord et d'assouplir son r ...[+++]

34. Reaffirms its support for the readmission agreement with the EU, which entered into force on 1 October 2014; encourages the Commission to continue to monitor progress by Turkey in fulfilling the requirements of its visa liberalisation roadmap so that, in parallel with the implementation of the readmission agreement, the process of visa liberalisation can also advance; reiterates Turkey’s obligation to fully and effectively implement the agreement and the visa liberalisation vis-à-vis all Member States, including non-discriminatory visa-free access to the Turkish territory for the citizens of all EU Member States; calls on Turkey t ...[+++]


4. se félicite de la décision du Conseil d'inviter la Commission à prendre des mesures d'assouplissement du régime des visas, parallèlement à la signature de l'accord de réadmission; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission sans plus attendre et de veiller à ce que, d'ici l'entrée en vigueur dudit accord, les accords bilatéraux existants soient pleinement appliqués; rappelle que la Turquie est l'un des principaux pays de transit pour les migrants clandestins à destination de l'Union européenne; reconnaît les mesures prises par la T ...[+++]

4. Welcomes the Council decision to invite the Commission to take steps towards visa liberalisation in parallel with the signing of the readmission agreement; urges Turkey to sign and implement the readmission agreement without further delay and to ensure that, until this agreement enters into force, existing bilateral agreements are fully implemented; recalls that Turkey is one of the key transit countries for irregular migration to the EU; acknowledges the steps undertaken by Turkey to prevent irregular migration, and underlines the important need for Turkey to intensify cooperation with the EU on migration management, the fight aga ...[+++]


Le Parlement européen est consulté sur la conclusion avec les Balkans occidentaux de deux accords parallèles et interdépendants: des accords de réadmission avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine et le Monténégro et des accords avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et l'Albanie visant à faciliter la délivrance de visas de séjour de courte durée (l'Albanie a déjà conclu un accord de réadmission en 2005).

The European Parliament is consulted on the approval of the conclusion of two mutually conditional and parallel agreements with the Western Balkans: Readmission agreements with the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro, and agreements with the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Albania on the facilitation of issuance of short-stay visa (Albania having already concluded a readmission agreement in 2005).


Votre rapporteur pour avis se félicite de la conclusion de l'accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie, parallèlement à l'accord visant à faciliter la délivrance des visas, qui constitue un progrès en vue de la réalisation de l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice dans le cadre du partenariat stratégique entre l'UE et la Russie.

Your draftsperson welcomes the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on readmission, in parallel to the visa facilitation agreement, as a step toward completing the Common Space of Freedom, Security and Justice within the strategic partnership between the EU and Russia.


Parallèlement aux accords de réadmission, ont été adoptées des règles standard de réadmission pouvant trouver place dans des accords d'association ou de coopération conclus par l'UE.

Alongside the readmission agreements, the standard readmission clauses were approved for inclusion in association or cooperation agreements entered into by the EU.


w