Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de reprise en charge
Accord de réadmission
Accord sur la réadmission
Réadmission d'un étranger
Réadmission d'une étrangère
Réadmission des nationaux
Réadmission sans formalité
Réadmission sans formalités
Réadmission à un programme

Vertaling van "réadmission devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


accord de réadmission | accord sur la réadmission

readmission agreement


réadmission sans formalités | réadmission sans formalité

informal readmission


réadmission d'un étranger | réadmission d'une étrangère

re-admission of a foreign national


accord de réadmission | accord de reprise en charge | accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière

readmission agreement


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems




réadmission des nationaux

readmission of own nationals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les accords de réadmission ne devraient pas comporter de clause relative aux ressortissants de pays tiers, en particulier pour la Turquie, dans la mesure où il s'agit d'un des principaux pays de transit vers l'Union européenne.

Readmission agreements should not include third-countries nationals’ clause, especially for Turkey as it is one of the main transit countries to the EU.


Parallèlement à l'accord visant à faciliter la délivrance de visas et à l'accord de réadmission qui devraient entrer en vigueur au début de l’année 2014, ce partenariat sera le principal instrument destiné à renforcer la mobilité des citoyens de l’UE et des ressortissants de l’Azerbaïdjan dans un environnement sûr et bien géré.

Together with the Visa Facilitation and Readmission agreements which are expected to enter into force in early 2014, it will be the key instrument in increasing the mobility of EU and Azerbaijan citizens in a well-managed and secure environment.


D’autres initiatives diplomatiques et politiques devraient viser à ce que les pays d'origine et de transit coopèrent avec l'UE aux fins du démantèlement des réseaux de traite d'êtres humains, de la lutte contre ce phénomène et de la réadmission des migrants en situation irrégulière.

Other diplomatic and political initiatives should aim to ensure cooperation of countries of transit and of origin in order to dismantle trafficking networks, combat smuggling, and on readmission of irregular migrants.


Parmi ces conditions devraient en particulier figurer - compte tenu de la nécessité d'assurer le respect des obligations internationales applicables - la mise en œuvre effective et complète de l'accord de réadmission à l'égard de tous les États membres, une coopération effective avec tous les États membres dans les questions relative à la JAI, une meilleure gestion des flux de migration mixte à toutes les frontières turques, en particulier celles qui jouxtent les frontières de l'UE, et la poursuite de l'alignement sur l'acquis de l'UE ...[+++]

Such requirements should in particular, while upholding international obligations, include an effective and full implementation of the readmission agreement vis-à-vis all Member States, and effective cooperation on JHA issues with all Member States, a better management of mixed migration flows at all its borders, especially those with the EU, and further alignment with the EU acquis, especially in respect of the visa policy and those third countries whose nationals constitute a significant source of the mixed migratory flows towards the EU and as regards reciprocity, as well as its asylum legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces conclusions devraient créer des conditions propices au paraphe et à la signature du texte de l'accord de réadmission entre l'UE et la Turquie sur lequel les deux parties sont parvenues à un accord en février 2011.

It is expected that these conclusions will create favourable conditions for the initialling and signature of the text of the EU-Turkey readmission agreement which both sides agreed upon in February 2011.


(e) Le Conseil ne juge-t-il pas qu'une politique extérieure plus transparente et plus cohérente, respectueuse des droits fondamentaux, devrait être instaurée avec des pays tiers, notamment avec les États-Unis ou la Russie, et que des accords inspirés de l'accord de Prüm, ainsi que des accords en matière d'assistance juridique mutuelle, d'extradition et de réadmission devraient être conclus, notamment avec des pays qui ne sont pas partie aux Conventions de Genève?

(e) A more transparent and coherent external policy, compliant with fundamental rights, should be established with third countries such as USA, Russia, etc., while negotiating Prüm-like agreements, as well as extradition and mutual legal assistance, and readmission agreements, notably when it comes to countries which are not parties to the Geneva Conventions.


76. invite le Conseil à étudier l'adoption de dispositions législatives visant à créer un "laissez-passer" européen qui serait délivré aux ressortissants de pays tiers en séjour illégal en vue de faciliter leur réadmission par les pays tiers; estime que des mesures devraient être prises pour intégrer ce laissez-passer dans les accords de réadmission signés par l'Union afin de le rendre contraignant pour les pays tiers concernés;

76. Calls on the Council to consider enacting legislative provisions with a view to establishing a European "Laissez Passer" issued to illegally residing third-country nationals with a view to facilitating readmission to third countries; action should be taken to incorporate the European "Laissez Passer" in the Union's readmission agreements to render it binding on the third countries concerned;


Les accords de réadmission devraient représenter une nouvelle caractéristique des relations entre l’Union et les pays tiers.

Readmission agreements should become a new feature of the Union’s relationships with third countries.


En ce qui concerne les accords de réadmission, je voudrais ajouter plusieurs choses : ceux-ci ne devraient pas être utilisés afin de pouvoir faire chanter les pays qui reçoivent une aide au développement, signifiant qu'ils recevront uniquement de l'argent et une aide au développement s'ils signent également les accords de réadmission.

With regard to readmission agreements, they should not be used as a possible way of twisting the arms of countries in receipt of development aid by saying that they will only receive development aid and funds or cooperation if they also sign readmission agreements.


Les deux parties ont conclu la conférence en convenant que les négociations devraient se poursuivre dès que possible afin de régler définitivement les questions encore en suspens portant, notamment, sur la migration/réadmission, la durée de la nouvelle convention, l'accès aux marchés pendant la période préparatoire et, éventuellement, la Facilité d'investissement.

At the end of the Conference, the two parties concluded that the negotiations should be continued as soon as possible in order to finalise the still outstanding issues which comprise i.a. the items of migration/readmission, the duration of the new Convention, market access during the preparatory period, and possibly, the investment facility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadmission devraient ->

Date index: 2024-07-25
w