Quelqu'un qui veut se réadapter et rétablir sa réputation au sein de la collectivité peut marcher la tête haute et dire « Oui, j'ai fait une erreur, je l'admets, mais j'ai pris la peine en tant que citoyen responsable de faire la preuve de ma réadaptation, de présenter une demande à la commission des libérations conditionnelles qui a reconnu, après avoir fait des enquêtes, un rapport et une étude, c'est-à-dire une enquête et un rapport par la GRC..».
Somebody who seeks rehabilitation and seeks to restore their good name in their community and their reputation can hold their head up high and say, “Yes, I may have done something wrong, and it's clear that I did, but I have gone to the trouble, as a responsible citizen, to demonstrate my rehabilitation, to apply to the parole board, and they have recognized, after inquiries and a report and a study being done, an investigation and report by the RCMP—” Just to let you know, it's eleven and a half minutes. Thank you, Chair.