Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de réadaptation
Aide à la réadaptation
Aides à la réadaptation
Cas où la décision sera négative
Conseiller d'orientation en réadaptation
Conseiller en réadaptation professionnelle
Conseillère d'orientation en réadaptation
Conseillère en réadaptation professionnelle
Consultant en réadaptation professionnelle
Consultante en réadaptation professionnelle
Hôpital de réadaptation
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Perdant quoi qu'on fasse
Réadaptation liée à la douleur
Thérapie de réadaptation

Vertaling van "réadaptation sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


aide à la réadaptation | aide de réadaptation | aides à la réadaptation

redeployment aid


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


aide à la réadaptation | aide de réadaptation

readaptation aid








conseiller en réadaptation professionnelle [ conseillère en réadaptation professionnelle | consultant en réadaptation professionnelle | consultante en réadaptation professionnelle ]

vocational rehabilitation counsellor [ vocational rehabilitation consultant ]


conseiller d'orientation en réadaptation | conseillère d'orientation en réadaptation

vocational rehabilitation counselor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Aucun crédit de réadaptation ne doit être mis à la disposition de l’épouse ou de l’enfant d’un membre, sauf si l’épouse ou l’enfant réside au Canada et si le Ministre est convaincu que le crédit de réadaptation sera affecté à l’une ou plusieurs des fins spécifiées à l’article 14.

(2) No re-establishment credit shall be made available to the wife or child of a member unless the wife or child is resident in Canada and the Minister is satisfied that the re-establishment credit will be used for one or more of the purposes specified in section 14.


Les États membres étudient la disponibilité et l'efficacité des services chargés de la prévention, des traitements, de la réduction des dommages et de la réadaptation, au regard des besoins spécifiques, sur la base d'un cadre méthodologique compatible avec les méthodes existantes qui sera conçu par la Commission — avec l'appui de l'OEDT.

Member States to survey the availability and effectiveness of prevention, treatment, harm reduction and rehabilitation services, in responding to specific needs, on the basis of a methodological framework to be developed by the Commission — with the support of the EMCDDA — and that is compatible with existing methodologies


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We shall then know exactly what goals to pursue, even though we might have to adapt the action plan once the Constitutional Treaty is in force.


14. estime que le règlement à venir du Fonds social européen doit encourager l'adoption de mesures spécifiques en matière de handicap, une attention particulière devant être portée aux personnes qui sont très dépendantes et/ou qui ne sont pas à même de se représenter seules, en valorisant la qualité de la formation et de la réadaptation, tout en garantissant que la question du handicap sera pleinement prise en compte pour tous les objectifs; demande également à la Commission d'inscrire dans les règlements des Fonds structurels l'obli ...[+++]

14. Considers that the future ESF Regulation should encourage specific measures in the area of disabilities, with particular emphasis on persons with a high degree of dependency and/or unable to represent themselves unaided, encouraging quality training and rehabilitation, while at the same time ensuring that disability issues are mainstreamed into the various objectives; calls also on the Commission to include a disabled access requirement in the Structural Fund rules governing the funding of infrastructure or building projects and for training modules funded by the European Structural Fund, including training in new information and te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une plateforme européenne de lignes directrices sera en outre mise sur pied par le JRC et regroupera les lignes directrices existantes pour les phases de soins liés au cancer du sein autres que le dépistage et le diagnostic, couvrant le traitement, la réadaptation, le suivi – y compris le contrôle et, le cas échéant, la prise en charge de la douleur –, et des aspects tels que le soutien psychologique et les soins palliatifs, qui sont essentiels pour un concept de qualité axé sur le patient.

In addition a European Platform of Guidelines will be developed by JRC to host existing guidelines for other stages of breast cancer care beyond screening and diagnosis, covering treatment, rehabilitation, follow-up – including surveillance and, where necessary, pain management, and aspects such as psychological support and palliative care, which are essential for a patient-centred concept of quality.


Une plateforme européenne de lignes directrices sera en outre mise sur pied par le JRC et regroupera les lignes directrices existantes pour les phases de soins liés au cancer du sein autres que le dépistage et le diagnostic, couvrant le traitement, la réadaptation, le suivi – y compris le contrôle et, le cas échéant, la prise en charge de la douleur –, et des aspects tels que le soutien psychologique et les soins palliatifs, qui sont essentiels pour un concept de qualité axé sur le patient.

In addition a European Platform of Guidelines will be developed by JRC to host existing guidelines for other stages of breast cancer care beyond screening and diagnosis, covering treatment, rehabilitation, follow-up – including surveillance and, where necessary, pain management, and aspects such as psychological support and palliative care, which are essential for a patient-centred concept of quality.


Nous allons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour qu’elles s’engagent à respecter toutes les obligations qui leur incombe en vertu du traité de l’OSCE et du traité sur les armées conventionnelles en Europe, dont la réadaptation sera probablement approuvée à l’occasion du sommet d’Istanbul.

We will also do everything possible to persuade them to fulfil all their obligations laid down in both the OSCE Treaty and the current Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the readaptation of which will probably be approved at the Istanbul Summit.


Une aide sera apportée aux États membres souhaitant créer des centres d'accueil et de réadaptation.

Assistance will be given to Member States which want to set up reception and rehabilitation centres.


Une aide sera apportée aux États membres souhaitant créer des centres d'accueil et de réadaptation.

Assistance will be given to Member States which want to set up reception and rehabilitation centres.


Comme l'estimation actuelle du coût moyen de la participation CECA est d'environ 3.000 ECU par travailleur, l'enveloppe qui sera engagée pour le Portugal au titre des aides à la réadaptation sera de l'ordre de 7 à 8 millions d'ECU (soit 1.140 à 1.300 millions d'escudos), ce montant pouvant être accru si l'effort national portugais devait être supérieur à ce qui est prévu.

Since the current estimate of the average cost of ECSC participation is about 3,000 ECU per worker the amount to be committed in respect of Portugal for readaptation aids will amount to 7 to 8 million ECU (about ESC 1,140 to 1,300 million). This amount could be increased if the Portuguese national effort is higher than planned.


w