Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de réadaptation
Aide à la réadaptation
Aides à la réadaptation
Conseiller d'orientation en réadaptation
Conseillère d'orientation en réadaptation
Hôpital de réadaptation
Petits formats deviennent grands
Processus de réadaptation
Programme de réadaptation
Réadaptation liée à la douleur
Thérapie de réadaptation

Vertaling van "réadaptation ne deviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


aide à la réadaptation | aide de réadaptation | aides à la réadaptation

redeployment aid


processus de réadaptation | programme de réadaptation

rehabilitation process


aide à la réadaptation | aide de réadaptation

readaptation aid








L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!


conseiller d'orientation en réadaptation | conseillère d'orientation en réadaptation

vocational rehabilitation counselor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, l'application de la loi peut nous aider à éviter que les efforts en matière de prévention, de traitement et de réadaptation ne deviennent inutiles dans un contexte d'accès libre à des drogues illicites.

Nevertheless enforcement can help to ensure that efforts toward prevention, treatment and rehabilitation do not become undone in an environment of unrestricted access to illegal drugs.


Malheureusement, une telle décision ne transmettrait pas le message approprié, parce que finalement, nous voulons que ces personnes se reprennent en main; nous voulons qu'elles se réadaptent à la société et deviennent des citoyens productifs.

Unfortunately, that would send out the wrong message because ultimately we want these individuals to straighten around their lives; we want them to be rehabilitated and become productive members of society.


Nous nous assurons ainsi qu'ils ne deviennent pas des bandits de grand chemin et que nos prisons ne servent pas à fabriquer des criminels. Troisièmement, j'aimerais que le gouvernement dépose son évaluation des coûts de ce projet de loi et son analyse des répercussions sur le récidivisme et la réadaptation.

Third, I ask the government table the cost and its analysis on the impact of recidivism and rehabilitation.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux pr ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghanistan in 2011, and for each anticipated issue, what are the (i) challenges, (ii) changes necessary to VAC, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème c'est que, trop souvent, nos voisinages deviennent des centres de réadaptation.

The problem is that too often our neighbourhoods are made to be rehab centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadaptation ne deviennent ->

Date index: 2023-01-03
w