Nous acceptons aussi les amendements qui réclament la compatibilité des règles de l'Union européenne avec celles des pays tiers et qui visent l'inclusion dans la réglementation des véhicules de transport international plus petits, surtout ceux qui prestent des services de messagerie, ainsi que tous les amendements qui visent une certaine flexibilité quant au fait de permettre toutes les pratiques existantes qui n'affectent pas négativement l'application du règlement.
We also accept the amendments which call for compatibility between the rules of the European Union and those of third countries and which call for the inclusion of smaller international transport vehicles in the legislation, especially those which provide courier services, as well as all those amendments which request a degree of flexibility in terms of permitting all existing practices which do not have a negative effect on the application of the Regulation.