Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'appuyer sur
S'articuler autour de
Se fonder sur

Vertaling van "règlementaire s’articulent autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'appuyer sur [ se fonder sur | s'articuler autour de ]

draw on
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que les négociations du partenariat transatlantique s'articulent autour de trois volets principaux, qui concernent a) l'accès au marché, b) les questions réglementaires et les obstacles non tarifaires, et c) les règles;

F. whereas the TTIP negotiations contain three main pillars, covering a) market access, b) regulatory issues and non-tariff barriers (NTBs), and c) rules;


Or, une partie d'une économie fondée sur le savoir s'articule autour de la recherche, et je ne parle pas uniquement de recherche relative visant l'industrie de l'équipement, mais également de recherche biotechnologique et pharmaceutique. Ce type de recherche ne se fait pas ici dans ces domaines de pointe parce que le cadre réglementaire date du Moyen-âge.

Part of a knowledge-based economy is the whole issue of research, and it's not just research into hard industry equipment and that kind of thing, it's also biotechnology research and pharmaceutical research, and we're not doing it here, not where it really counts, because the regulatory framework is in the middle ages.


Les dispositions du cadre règlementaire s’articulent autour de deux éléments principaux:

The provisions of the regulatory framework are structured around two principal elements:


Les dispositions du cadre règlementaire s’articulent autour de deux éléments principaux:

The provisions of the regulatory framework are structured around two principal elements:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du cadre règlementaire s’articulent autour de deux éléments principaux:

The provisions of the regulatory framework are structured around two principal elements:


Depuis, la coopération s'articule autour de la suppression des barrières pour faciliter les transports et favorise la convergence réglementaire dans des domaines tels que la sécurité, la sûreté, les affaires sociales et la protection de l'environnement.

Since then, the cooperation focuses on removing the barriers to smooth transport and promotes regulatory convergence in areas like safety, security, social affairs and environmental protection.


Le débat s'est articulé autour de quatre questions: le système de performance pour la gestion du trafic aérien; les blocs d'espace aérien fonctionnels; le programme SESAR (système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien), qui constitue le pilier technologique du Ciel unique européen; et une mise à jour du cadre réglementaire du Ciel unique européen, que la Commission doit présenter.

The debate focused on four issues: the air traffic management performance scheme; the functional airspace blocks; the SESAR (SES air traffic management research) programme, which is the technological pillar of the SES; and an update of the SES regulatory framework to be presented by the Commission.


3. Les objectifs de ce programme s'articulent autour de 5 axes prioritaires qui mettent en évidence l'amélioration de l'environnement administratif, réglementaire et financier des entreprises, les conditions pour que ces dernières puissent opérer dans un environnement européen voire international, le renforcement de la compétitivité en améliorant l'accès à la recherche, l'innovation et la formation et enfin la promotion de l'esprit d'entreprise ainsi que le soutien des groupes cibles.

3. The programme is geared to five priority objectives aimed at improving the administrative, regulatory and financial environment for enterprises, creating the conditions for enterprises to operate in a European as well as an international environment, enhancing competitiveness by improving access to research, innovation and training, promoting entrepreneurship and supporting special target groups.


Ce bureau a estimé, après avoir étudié le problème au cours du deuxième trimestre de 1993, que le programme devait s'articuler autour des dix domaines prioritaires d'action suivants: 1) Mise en place du cadre législatif et réglementaire nécessaire au fonctionnement du secteur des télécommunications Des organes indépendants seront chargés d'améliorer les dispositions législatives applicables aux télécommunications et les conditions de délivrance des licences.

DDL have identified six areas for specific attention, and preparation during the second half of 1993 has led the programme to focus on the following priorities for action: 1) Regulating the telecommunications sector Independent regulatory bodies will be set up to improve telecoms legislation and licence conditions.


L'effort politique essentiel se situe dans le domaine réglementaire et s'articule autour de trois grands axes : la libéralisation progressive des secteurs sous monopole, pour lesquels l'Union européenne peut désormais (sous réserve de mesures transitoires) envisager la libéralisation complète des services et de l'infrastructure de téléphonie vocale pour le 1er janvier 1988.

The main thrust of policy is in the regulatory area, where there are three main lines of action: the progressive liberalization of areas under monopoly, where the EU can now look forward to complete liberalization of both voice services and infrastructure by 1 January 1998 (subject to transitional arrangements).




Anderen hebben gezocht naar : appuyer     articuler autour     se fonder     règlementaire s’articulent autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlementaire s’articulent autour ->

Date index: 2025-05-30
w